Lirik dan Terjemahan Lagu
Sin feat. Ohm (Cocktail) – ฟัง (Fung)
Writter(s) SIN
chan daiyin siang thoe tham phukhon makmai rak
Aku telah mendengar suara mu bertanya kepada banyak orang bagaimana seharusnya cinta itu
ต้องเป็นเช่นไรวันนี้เธอบอกว่าเธอตอบไม่ได้เลย
tong pen chenrai wanni thoe bok wa thoe top mai dai loei
tetapi hari ini kau memberi tahu ku bahwa kau tidak bisa menjawabnya
ถ้อยคำหลอกลวง ที่ใครต่อใครคอยแต่งเติมเรื่องจริงของรักไป
thoikham lokluang thi khrai to khrai khoi taeng toem rueang ching khong rak pai
Kata-kata tipuan yang selalu diutarakan semua orang mengenai kebenaran tentang cinta
อาจทำให้ใจเธอหวั่นไหวขอเธออย่ากลัว
at thamhai chai thoe wanwai kho thoe ya klua
Mungkin membuatmu gugup, tapi tolong jangan takut
รักคือสิ่งใดรู้สึกแล้วก็เป็นเรื่องของใจเชื่อใจตัวเองซักครั้ง
rak khue sing dai rusuek laeoko pen rueang khong chai chueachai tua-eng sak khrang
Cinta adalah apapun yang kau rasakan, itu masalah hati, percaya pada hatimu sendiri untuk sekali saja
อย่างความรัก ที่สั่งให้ฉันมีเธอ
yang khwam rak thi sang hai chan mi thoe
Seperti cinta yang memerintahkanku untuk memilikimu
ให้ฉันมีแค่เพียงแต่เธอเท่านั้น
hai chan mi khae phiangtae thoe thaonan
Untukku hanya memilikimu
เป็นเหตุผล หนึ่งเดียวที่ขอยืนยัน คือฉันรักเธอ
pen hetphon nueng diao thi kho yuenyan khue chan rak thoe
Satu hal yang ingin aku yakinkan padamu adalah bahwa aku mencintaimu
mai mi ngueankhai dai mai mi khrai niyam
Tidak ada ketentuan, tidak ada yang mendefinisikannya.
หรือกฎเกณฑ์ที่ต้องตาม ยามที่เธอลองให้รักบอกหัวใจตัวเอง
rue kotken thi tong tam yam thi thoe long hai rak bok huachai tua-eng
Atau aturan apa pun yang harus diikuti ketika kau mencoba membiarkan cinta memberi tahu hati mu sendiri
รักคืออะไร เราจะรู้ได้ยังไง
rak khue arai rao cha ru dai yangngai
Apa itu cinta? Bagaimana kita bisa tahu?
ถ้ายังฟังเสียงใครต่อใครมากกว่าหัวใจตัวเราเอง
tha yang fang siang khrai to khrai mak kwa huachai tuarao eng
Jika kita masih mendengarkan orang lain lebih dari hati kita sendiri?
สวยงาม คนเราแล้วแต่ใจใครก็ใจมันรักมัน
suai-ngam khonrao laeotae chai khrai ko chai man rak man
Kecantikan ada di mata yang melihatnya, hati menyukai apa yang dilakukannya
จะเกิด อย่าไปกลัว ถ้ามันต่างไป
cha koet ya pai klua tha man tang pai
Jika itu terjadi, jangan takut jika berbeda
ไม่ว่าจะสุขหรือสุดท้ายจะต้องเสียใจ
maiwa cha suk rue sutthai cha tong siachai
Entah itu bahagia atau berakhir dengan kesedihan
ให้มันเป็นไปเถอะ ให้มันเป็นไปเถอะ
hai man pen pai thoe hai man pen pai thoe
Biarlah, biarlah
อย่างความรัก ที่สั่งให้ฉันมีเธอ
yang khwam rak thi sang hai chan mi thoe
Seperti cinta yang memerintahkanku untuk memilikimu
ให้ฉันมีแค่เพียงแต่เธอเท่านั้น
hai chan mi khae phiangtae thoe thaonan
Untukku hanya memilikimu
เป็นเหตุผล หนึ่งเดียวที่ขอยืนยัน คือฉันรักเธอ
pen hetphon nueng diao thi kho yuenyan khue chan rak thoe
Satu hal yang ingin aku yakinkan padamu adalah bahwa aku mencintaimu
ไม่มีเงื่อนไขใด ไม่มีใครนิยาม
mai mi ngueankhai dai mai mi khrai niyam
Tidak ada ketentuan, tidak ada yang mendefinisikannya.
หรือกฎเกณฑ์ที่ต้องตาม ยามที่เธอลองให้รักบอกหัวใจตัวเอง
rue kotken thi tong tam yam thi thoe long hai rak bok huachai tua-eng
Atau aturan apa pun yang harus diikuti ketika kau mencoba membiarkan cinta memberi tahu hati mu sendiri