Lirik dan Terjemahan Lagu
JOEY PHUWASIT – NA NA THONG (นะหน้าทอง)
Writter(s) Ratthawit Ananpornsiri (รัฐวิชญ์ อนันต์พรสิริ)
khrai to khrai thi mong khao ma
Siapapun yang melirikmu
มีแต่คนอิจฉาที่ฉันได้ครองหัวใจของเธอไว้
mi tae khon itcha thi chan dai khrong huachai khong thoe wai
Hanya ada orang yang iri mengetahui bahwa aku telah memenangkan hatimu.
แต่ฉันยังคงไม่มั่นใจ
tae chan yangkhong mai manchai
Tetapi aku masih belum yakin
รู้แค่เพียงว่าเธอสำคัญ
ru khae phiang wa thoe samkhan
Aku hanya tahu bahwa kau penting
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันไม่มีวันยอมให้ใครมาแย่งไป
pen sing diao thi chan mai mi wan yom hai khrai ma yaeng pai
Itu satu-satunya hal yang tidak akan pernah aku biarkan siapa pun mengambilnya
ขอให้ฉันได้เก็บไว้คนเดียว
kho hai chan dai kep wai khon diao
Biarkan aku menyimpannya sendiriฉันจึงเป่าคาถาเพื่อให้เธอหลงใหล
chan chueng pao khatha phuea hai thoe longlai
Jadi aku mengucapkan mantra untuk membuat mu terpesoana
ให้ทองที่แปะหน้าฉัน ทำให้เธอคลั่งไคล้
hai thong thi pae na chan thamhai thoe khlangkhlai
Beri emas di wajahku untuk membuatmu tergila-gila padaku
จะขอเอาความรักฉันมาผูกไว้ให้ในหัวใจเธอมีแต่ฉัน
cha kho ao khwam rak chan ma phuk wai hai nai huachai thoe mi tae chan
Aku akan meminta hanya cintaku untuk diikat di hatimu
ฉันจึงเป่าคาถาเพื่อให้เธอหลงรัก
chan chueng pao khatha phuea hai thoe long rak
Jadi aku membaca mantra untuk membuatmu jatuh cinta padaku
ให้ลืมผู้บ่าวเป็นร้อย ที่มันคอยมาทัก
hai luem phu bao pen roi thi man khoi ma thak
Untuk membuatmu melupakan ratusan orang yang terus mendatangimu
และขอให้ความรักนี้ไม่มีเสื่อมคลาย โอมมมม
lae kho hai khwam rak ni mai mi sueam khlai om mamom
Dan aku harap cinta ini tidak akan pernah pudar
ขอให้เธอรักฉันคนเดียวตลอดไป
kho hai thoe rak chan khon diao talot pai
Aku ingin kamu, hanya kamu yang mencintaiku selamanya
ไม่มีใครอีกแล้วที่ทำเธอหวั่นไหว
mai mi khrai ik laeo thi tham thoe wanwai
Tidak ada orang lain yang akan membuat hatimu bergetar
อยากขอให้รักฉันบังสายตา
yak kho hai rak chan bang saita
Aku ingin kau mencintaiku dan menutup matamu
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
hai thoe mong ma thi chan khon diao cha dai mai
Jadi bisakah kau hanya melihat aku saja?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใครนอกจากฉัน
mai yak hai thoe long rak khrai nokchak chan
Aku tidak ingin kau jatuh cinta dengan siapa pun selain aku
ฉันคงได้แต่ภาวนา หวังแค่เพียงคาถาที่มี
chan khong dai tae phawana wang khae phiang khatha thi mi
Aku hanya bisa berdoa, aku hanya akan berharap pada mantranya
จะคอยมัดใจของเธอไว้ ขอให้ความรักสดใส
cha khoi mat chai khong thoe wai kho hai khwam rak sotsai
Akan mengikat hatimu dan membiarkan cinta kita bersinar terang
กลัวว่าเธอจะหมดรักกัน
klua wa thoe cha mot rak kan
Aku takut kau berhenti mencintaiku
กลัวว่าใครคนนั้นจะคอยมาทำให้เธอนั้นเปลี่ยนไป
klua wa khrai khon nan cha khoi ma thamhai thoe nan plian pai
Takut seseorang akan datang dan mengubahmu
ฉันก็คงต้องปวดใจคนเดียว
chan ko khong tong puat chai khon diao
Aku mungkin harus patah hati sendiri
ฉันจึงเป่าคาถาเพื่อให้เธอหลงใหล
chan chueng pao khatha phuea hai thoe longlai
Jadi aku mengucapkan mantra untuk membuat mu terpesoana
ให้ทองที่แปะหน้าฉัน ทำให้เธอคลั่งไคล้
hai thong thi pae na chan thamhai thoe khlangkhlai
Beri aku emas di wajahku untuk membuatmu tergila-gila padaku
จะขอเอาความรักฉันมาผูกไว้ให้ในหัวใจเธอมีแต่ฉัน
cha kho ao khwam rak chan ma phuk wai hai nai huachai thoe mi tae chan
Aku akan meminta hanya cintaku untuk diikat di hatimu
ฉันจึงเป่าคาถาเพื่อให้เธอหลงรัก
chan chueng pao khatha phuea hai thoe long rak
Jadi aku membaca mantra untuk membuatmu jatuh cinta padaku
ให้ลืมผู้บ่าวเป็นร้อย ที่มันคอยมาทัก
hai luem phu bao pen roi thi man khoi ma thak
Untuk membuatmu melupakan ratusan orang yang terus mendatangimu
และขอให้ความรักนี้ไม่มีเสื่อมคลาย โอมมมม
lae kho hai khwam rak ni mai mi sueam khlai om mamom
Dan aku harap cinta ini tidak akan pernah pudar
ขอให้เธอรักฉันคนเดียวตลอดไป
kho hai thoe rak chan khon diao talot pai
Aku ingin kamu, hanya kamu yang mencintaiku selamanya
ไม่มีใครอีกแล้วที่ทำเธอหวั่นไหว
mai mi khrai ik laeo thi tham thoe wanwai
Tidak ada orang lain yang akan membuat hatimu bergetar
อยากขอให้รักฉันบังสายตา
yak kho hai rak chan bang saita
Aku ingin kau mencintaiku dan menutup matamu
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
hai thoe mong ma thi chan khon diao cha dai mai
Jadi bisakah kau hanya melihat aku saja?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใครนอกจากฉัน
mai yak hai thoe long rak khrai nokchak chan
Aku tidak ingin kau jatuh cinta dengan siapa pun selain aku
อยากขอให้รักฉันบังสายตา
yak kho hai rak chan bang saita
Aku ingin kau mencintaiku dan menutup matamu
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
hai thoe mong ma thi chan khon diao cha dai mai
Jadi bisakah kau hanya melihat aku saja?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใครนอกจากฉัน
mai yak hai thoe long rak khrai nokchak chan
Aku tidak ingin kau jatuh cinta dengan siapa pun selain aku