Sun. Oct 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

AKB48 – 365 Days of Paper Airplanes (365日の紙飛行機 365 Nichi no Kamihikouki)

Writter(s) Yasushi Akimoto, Hiroki Aoba, Toshikazu Kadono

 

 朝の空を見上げて

asa no sora o miagete

Aku menatap langit pagi hari
今日という一日が

kyō toiu ichi nichi ga

Dan diam-diam membuat permohonan
笑顔でいられるように

egao de irareru yō ni

Agar aku bisa tersenyum
そっとお願いした

sotto onegai shita

Sepanjang hari, hari ini

時には雨も降って

toki ni wa ame mo futte

Hujan turun sesekali,
涙も溢れるけど

namida mo afurerukedo

Dan mataku banjir dengan air mata
思い通りにならない日は

omoidōri ni naranai hi wa

Tetapi jika hari itu tidak berjalan seperti yang kau harapkan,
明日 頑張ろう

ashita ganbarō

Mari kita lakukan yang terbaik yang kita bisa besok, sebagai gantinya

ずっと見てる夢は

zutto miteru yume wa

Aku selalu punya mimpi ini
私がもう一人いて

watashi ga mō ichi nin ite

Satu di mana aku sendirian
やりたいこと 好きなように

yaritai koto sukina yō ni

Dan aku bebas melakukannya
自由にできる夢

jiyū ni dekiru yume

Apa pun yang aku inginkan

人生は紙飛行機

jinsei wa kami hikōki

Hidup adalah pesawat kertas
願い乗せて飛んで行くよ

negai nosete tondeikuyo

Ia terbang dengan keinginan yang kita tetapkan di atasnya
風の中を力の限り

kaze no naka o chikara no kagiri

Itu hanya bergerak sejauh
ただ進むだけ

tada susumu dake

Lengan yang kau masukkan ke dalamnya
その距離を競うより

sono kyori o kisō yori

Ini bukan tentang bersaing untuk jarak
どう飛んだか どこを飛んだのか

dō tonda ka doko o tonda no ka

Hal yang paling penting
それが一番 大切なんだ

sore ga ichiban taisetsuna nda

Bagaimana ia terbang, dan ke mana ia terbang
さあ 心のままに

sā kokoro no mama ni

Ayo ikuti kata hatimu
365日

sanbyaku-rokujuu-go-nichi 

365 hari dalam setahun

星はいくつ見えるか

hoshi wa ikutsu mieru ka

Ketika aku tidak bisa bergembira,
何も見えない夜か

nani mo mienai yoru ka

Aku berbicara dengan orang lain
元気が出ない そんな時は

genki ga denai sonna toki wa

Tentang berapa banyak bintang yang bisa aku lihat
誰かと話そう

dare ka to hanasō

Tentang malam ketika aku tidak bisa melihat apa-apa

人は思うよりも

hito wa omō yori mo

Orang tidak
一人ぼっちじゃないんだ

hitoribocchi janai nda

Sendirian seperti yang mereka pikirkan
すぐそばのやさしさに

sugu soba no yasashi sa ni

Mereka hanya tidak memperhatikan
気づかずにいるだけ

kizukazu ni iru dake

Kebaikan ada di samping mereka 

人生は紙飛行機

jinsei wa kami hikōki

Hidup adalah pesawat kertas
愛を乗せて飛んでいるよ

ai o nosete tondeiruyo

Terbang dengan cinta yang kita atur
自信持って広げる羽根を

jishin motte hirogeru hane o

Kita semua melihat ke atas
みんなが見上げる

minna ga miageru

Pada sayap itu menyebar dengan sangat percaya diri
折り方を知らなくても

ori kata o shiranakute mo

Mungkin kita tidak tahu cara melipatnya
いつのまにか飛ばせるようになる

itsunomanika tobaseru yō ni naru

Tetapi kita akan membuatnya terbang sebelum kita menyadarinya
それが希望 推進力だ

sore ga kibō suishinryokuda

Itu didorong oleh harapan
ああ 楽しくやろう

ā tanoshiku yarō

Oh, mari kita nikmati saja
365日

sanbyaku-rokujuu-go-nichi 

365 hari dalam setahun
 

人生は紙飛行機

jinsei wa kami hikōki

Hidup adalah pesawat kertas
願い乗せて飛んで行くよ

negai nosete tondeikuyo

Ia terbang dengan keinginan yang kita tetapkan di atasnya
風の中を力の限り

kaze no naka o chikara no kagiri

Itu hanya bergerak sejauh
ただ進むだけ

tada susumu dake

Lengan yang kau masukkan ke dalamnya
その距離を競うより

sono kyori o kisō yori

Ini bukan tentang bersaing untuk jarak
どう飛んだか どこを飛んだのか

dō tonda ka doko o tonda no ka

Hal yang paling penting
それが一番 大切なんだ

sore ga ichiban taisetsuna nda

Bagaimana ia terbang, dan ke mana ia terbang
さあ 心のままに

sā kokoro no mama ni

Ayo ikuti kata hatimu
365日

sanbyaku-rokujuu-go-nichi 

365 hari dalam setahun

飛んで行け!

tondeike !

Ayo, terbang!
飛んでみよう!

tondemiyō !

Ayo terbang!
飛んで行け!

tondeike !

Ayo, terbang!
飛んでみよう!

tondemiyō !

Ayo terbang!
飛んで行け!

tondeike !

Ayo, terbang!
飛んでみよう!

tondemiyō !

Ayo terbang!

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *