Lirik dan Terjemahan Lagu
Mrs. GREEN APPLE – Shunshuu (春愁)
Writter(s) 大森元貴 (Motoki Ohmori)
「早いものね」と心が囁いた
“hayai monone” to kokoro ga sasayaita
“Itu berlalu dengan cepat”, bisik hatiku
言われてみれば 「うん、早かった。」
iwaretemireba “un, hayakatta”
また昨日と同じ今日を過ごした
mata kinō to onaji kyō o sugoshita
Aku menghabiskan hari ini lagi dengan cara yang sama seperti yang aku lakukan kemarin
そんなことばっか繰り返してた
sonna koto bakka kurikaeshiteta
「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした
“akogare” “risō” to tamani kenka o shita
Aku terkadang bertengkar dengan “ambisi” dan “idealisme” ku
どうしても仲良くなれなかった
dōshitemo nakayoku narenakatta
Aku tidak bisa bergaul dengan mereka namun aku mencoba
青さのカケラが行き交うが
ao sa no kakera ga ikikauga
Potongan-potongan pengalaman datang dan pergi, tetapi
やっぱり摘み取ることは出来なかった
yappari tsumitoru koto wa dekinakatta
大嫌いだ
daikiraida
Aku membencinya
人が大嫌いだ
hito ga daikiraida
Aku membenci orang-orang
友達も大嫌いだ
tomodachi mo daikiraida
Aku juga membenci teman-teman ku
本当は大好きだ
hontōha daisukida
明日が晴れるなら それでいいや
ashita ga harerunara sorede īya
Jika langit besok cerah, itu sudah cukup
明日が来(きた)るのなら それでいいや
ashita ga rai (kita) ru nonara sorede īya
Jika besok akan datang, itu sudah cukup
あなたが笑うなら なんでもいいや
anata ga waraunara nan demo īya
Jika kau akan tertawa, aku tidak keberatan dengan hal lain
世界は変わりゆくけど それだけでいいや
sekai wa kawariyukukedo sore dakede īya
「ありがたいね」と心が囁いた
“arigataine” to kokoro ga sasayaita
“Betapa bersyukurnya”, bisik hatiku
言われずとも ちゃんと解っていた
iwarezutomo chanto wakatteita
Aku tahu itu, bahkan jika aku tidak diberitahu
また昨日と同じ今日を過ごした
mata kinō to onaji kyō o sugoshita
Aku menghabiskan hari ini lagi dengan cara yang sama seperti yang aku lakukan kemarin
そんなことばっかり思ってた
sonna koto bakkari omotteta
「涙」や「笑い」も少なかったりした
“namida” ya “warai” mo sukunakat tari shita
Tidak banyak “air mata” atau “tawa”
実はそんなこともなかった
jitsuha sonna koto mo nakatta
Namun, itu tidak benar-benar terjadi
春が息吹く 桜の花も舞いはせず
haru ga ibuku sakura no hana mo mai wa sezu
Musim semi bernafas, dan kelopak bunga sakura tidak menari di udara
ただ陽に照らされていた
tada hi ni terasareteita
大嫌いだ
daikiraida
Aku membencinya
今日が大嫌いだ
kyō ga daikiraida
Aku benci hari ini
昨日も大嫌いだ
kinō mo daikiraida
Aku benci hari kemarin juga;
明日が大好きだ
ashita ga daisukida
いつか いつか 見つけてくれるのなら
itsuka itsuka mitsuketekureru nonara
Jika seseorang akan menemukanku suatu hari nanti
いつか いつか 大切に思えるなら
itsuka itsuka taisetsu ni omoerunara
Jika aku bisa memegang hal-hal ku sayang suatu hari nanti
あなたが生きてさえいれば なんでもいいや
anata ga ikite sae ireba nan demo īya
Jika kau akan hidup, aku tidak keberatan dengan hal lain
わたしが生きてるなら それでいいや
watashi ga ikiterunara sore de īya
Jika aku hidup, itu sudah cukup
それがいいや
sore ga īya
大嫌いだ
daikiraida
Aku membencinya
人が大嫌いだ
hito ga daikiraida
Aku membenci orang-orang
友達も大嫌いだ
tomodachi mo daikiraida
Aku juga membenci teman-teman ku
本当は大好きだ
hontōha daisukida
Sejujurnya, aku mencintai mereka semua