空に向かうように
sora ni mukau yō ni
Mencapai ke langit
ゆっくりと上ってゆくゴンドラ
yukkuri to nobotteyuku gondora
Adalah gondola yang naik perlahan
マンションの窓からは
manshon no mado kara wa
Cahaya bersinar dari jendela apartemen
星のような光が洩れる
hoshi no yōna hikari ga moreru
それぞれのしあわせを
sorezore no shiawase o
Sambil melihat sekilas setiap kebahagiaan
かいま垣間見ながら思った
ka ima kaimaminagara omotta
Aku pikir
君と僕もいつかこんな
kun to boku mo itsuka konna
Kau dan aku mungkin suatu hari nanti juga
暖かい家族になろう
atatakai kazoku ni narō
そばにいることが
soba ni iru koto ga
Kebersamaan
一番 大切さ
ichiban taisetsu sa
Adalah hal yang terpenting
運命に揺られながら
unmei ni yurarenagara
Saat diguncang oleh takdir
同じ風景を同じ場所で眺めて暮らそうよ
onaji fūkei o onaji basho de nagamete kurasōyo
Mari kita hidup di tempat yang sama, menatap pemandangan yang sama
時折 風が吹いても
tokiori kaze ga fuite mo
Bahkan jika angin bertiup kadang-kadang,
僕らは愛を信じて…
bokura wa ai o shinjite …
窓拭きのバイト中
mado fuki no baito chū
Di tengah mencuci jendela
目が合った向こう側の笑顔に
me ga atta mukōgawa no egao ni
Mata wajah-wajah tersenyum di balik kaca bertemu
何十年か後の
nan jū nen ka go no
Dan aku merasa seperti telah melihat ‘kita’
自分たちを見た気がしたよ
jibuntachi o mita ki ga shitayo
人生のゴンドラで
jinsei no gondora de
Di gondola kehidupan
2人 手すりにつかまり
futari tesuri ni tsukamari
Kita berdua berpegangan erat pada pagar
歳を重ね屋上まで
toshi o kasane okujō made
Tahun-tahun menumpuk dalam perjalanan menuju ke atap
しあわせの意味を考えよう
shiawase no imi o kangaeyō
そばにいることで
soba ni iru koto de
Dengan bersama
わかり合えるんだ
wakari aeru nda
Kita bisa saling memahami
心はひとつになる
kokoro wa hitotsu ni naru
Hati kita akan menjadi satu
ケンカするのもいい
kenka suru no mo ī
Bahkan bertengkarpun tidak masalah
仲直りをするのもこの場所で
nakanaori o suru no mo kono basho de
Kita juga bisa berdamai di tempat ini
いつの日か振り向いた時
itsu no hi ka furimuita toki
Suatu hari nanti, ketika kita melihat ke belakang
愛の高さに気づく
ai no taka sa ni kizuku
そばにいることが
soba ni iru koto ga
Kebersamaan
一番 大切さ
ichiban taisetsu sa
Adalah hal yang paling penting
景色は過ぎてくけど
keshiki wa sugitekukedo
Pemandangannya hanya lewat, tetapi
そっと見つめ合って
sotto mitsumeatte
Saling menatap dengan lembut
僕らはあの日から変わらずに
bokura wa ano hi kara kawarazu ni
Kita tidak berubah sejak hari itu
ゆっくり上ればいい
yukkuri noboreba ī
Kita dapat mengambil waktu kita dan naik
2人 星になるまで
futari hoshi ni naru made
Sampai kita berdua menjadi bintang