AKB48 – Tsubomitachi (蕾たち)
Flower Buds
Writter(s) Akimoto Yasushi, Ito Shintaro
あなたに咲かせて欲しい
anata ni sakasete hoshī
“Aku ingin kau mekar”
大きな夢の蕾
ōkina yume no tsubomi
Kuncup bunga impian yang besar itu
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
amekaze ni utarete mo hekotare tari shinaiyo
Jangan berkecil hati dengan hujan deras atau angin
大地に根を張って待つから
daichi ni ne o hatte matsukara
Aku menunggu untuk melihat akar ku menembus ke bumi
いつかください 太陽を・・・
itsuka kudasai taiyō o
WOW WOW YEAH!
WOW WOW YEAH!
汗と涙を流し
ase to namida o nagashi
Aku berkeringat dan menangis
誰よりも努力して頑張って来た
dare yori mo doryoku shite ganbattekita
Selalu berusaha lebih dari orang lain sampai sekarang
私に出来ることは
watashi ni dekiru koto wa
Aku menggunakan semua kekuatan yang aku miliki
何事も全力でやり抜くこと
nanigoto mo zenryoku de yarinuku koto
まわりの蕾はそろそろ
mawari no tsubomi wa sorosoro
Kuncup bunga di sekitarku
いくつかほころび始め
ikutsu ka hokorobi hajime
Perlahan mulai mekar
期待されてるよ (未来を)
kitai sareteruyo (mirai o)
Kau membuat ku melihat ke depan (ke masa depan)
名前を覚えて欲しい
namae o oboete hoshī
“Aku ingin kau mengingat namaku”
植物図鑑の中
shokubutsu zukan no naka
Meskipun nama ku tidak terkenal
有名じゃないけど
yūmei janaikedo
Di antara tanaman lain dalam ensiklopedia gambar
こういう花もあるって・・・
kōiu hana mo aru tte
Akan lebih baik jika kau bisa
気づいてくれるだけでもいい
kizuitekureru dake demo ī
Mengingat bahwa bunga seperti ku ada
陽が当たるように こっちを見て・・・
hi ga ataru yō ni kocchi o mite
WOW WOW YEAH!
WOW WOW YEAH!
季節の順番だと
kisetsu no junbandato
Padahal Tuhan sudah memberitahuku
神様は教えてはくれているけど
kamisama wa oshiete wa kureteirukedo
Musim apa yang akan datang selanjutnya
ホントに咲くのかなって
honto ni saku no kanatte
Aku akan menjadi sedikit tidak sabar dan cemas
少しだけ焦ったり不安になる
sukoshi dake aset tari fuan ni naru
自分の力の限界
jibun no chikara no genkai
Kekuatanku ada batasnya
誰かが見守ってること
dareka ga mimamotteru koto
Tetapi karena seseorang mengawasiku
応援は勇気 (ありがとう)
ōen wa yūki(arigatō)
あなたに咲かせて欲しい
anata ni sakasete hoshī
“Aku ingin kau mekar”
大きな夢の蕾
ōkina yume no tsubomi
Kuncup bunga impian yang besar itu
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
amekaze ni utarete mo hekotare tari shinaiyo
Jangan berkecil hati dengan hujan deras atau angin
大地に根を張って待つから
daichi ni ne o hatte matsukara
Aku menunggu untuk melihat akar ku menembus ke bumi
いつかください 太陽を・・・
itsuka kudasai taiyō o
Jadi suatu saat tolong beri aku sinar matahari…
WOW WOW YEAH!
WOW WOW YEAH!
名前を覚えて欲しい
namae o oboete hoshī
“Aku ingin kau mengingat namaku”
植物図鑑の中
shokubutsu zukan no naka
Meskipun nama ku tidak terkenal
有名じゃないけど
yūmei janaikedo
Di antara tanaman lain dalam ensiklopedia gambar
こういう花もあるって・・・
kōiu hana mo aru tte
Akan lebih baik jika kau bisa
気づいてくれるだけでもいい
kizuitekureru dake demo ī
Mengingat bahwa bunga seperti ku ada
陽が当たるように こっちを見て・・・
hi ga ataru yō ni kocchi o mite
Seperti disinari matahari, lihatlah ke sini…
WOW WOW YEAH!
WOW WOW YEAH!