[Intro]
Hmm, hmm, hmm, ああ
Hmm, hmm, hmm, ā
[Verse 1]
鳥は春を告げて
tori wa haru o tsugete
Inilah burung-burung dengan musim semi
私は恋をして
watashi wa koi o shite
Dan aku jatuh cinta
素敵な温度だけ
sutekina ondo dake
Biarkan aku menyentuh kulitmu
触れさせて この肌で
furesasete kono hada de
[Verse 2]
雲は夏を帯びて
kumo wa natsu o obite
Awan mengenakan pakaian musim panas
私は目を閉じて
watashi wa me o tojite
Dan aku menutup mataku
綺麗な時間だけ
kireina jikan dake
Hanya mengejar moment moment indah saja
追いかけて 尽きるまで
oikakete tsukiru made
[Chorus]
花は咲いては枯れ
hana wa saite wa kare
Bunga mekar dan layu
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Dan kau mencuri hatiku
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Tetap saja, aku ingin menyimpannya
私のガーデン 果てるまで
watashi no gāden hateru made
Kebunku aman sampai akhir
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Orang-orang bertemu dan berpisah
失くしてはまた手に入れ
shitsu kushi te wa mata te ni ire
Kita kalah dan kembali
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Ttapi tetap saja, aku ingin menyimpannya
私のガーデン 果てるまで
watashi no gāden hateru made
Kebunku aman sampai akhir
[Verse 3]
夜が秋を呼んで
yoru ga aki o yonde
Malam memanggil musim gugur
私は旅に出て
watashi wa tabi ni dete
Dan aku memulai perjalanan
素敵な出会いだけ
sutekina deai dake
Berharap untuk memiliki pertemuan yang menyenangkan saja
待っていて その日まで
matteite sono hi made
[Verse 4]
だから冬よおいで
dakara fuyuyo oide
Jadi datanglah padaku, musim dingin
私を抱きしめて Hey
watashi o dakishimete Hey
Kenapa kau tidak memelukku, sayang?
その手の温もりで
sono te no nukumori de
Dengan kehangatan tanganmu
生きさせて 溶けるまで
ikisasete tokeru made
[Chorus]
花は咲いては枯れ
hana wa saite wa kare
Bunga mekar dan layu
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Dan kau mencuri hatiku
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Tetap saja, aku ingin menyimpannya
私のガーデン 果てるまで
watashi no gāden hateru made
Kebunku aman sampai akhir
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Orang-orang bertemu dan berpisah
失くしてはまた手に入れ
shitsu kushi te wa mata te ni ire
Kita kalah dan kembali
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Ttapi tetap saja, aku ingin menyimpannya
私のガーデン 果てるまで
watashi no gāden hateru made
Kebunku aman sampai akhir
[Bridge]
季節に身を置いて
kisetsu ni mi o oite
Menyerah pada pergantian musim
流れに身を任せ
nagare ni mi o makase
Ikuti arus kehidupan
なるようになるだけ
naru yō ni naru dake
Apa yang terjadi terjadilah
受け入れて そのままで
ukeirete sonomamade
Terima semuanya apa adanya
流した涙だけ
nagashita namida dake
Sebanyak kau menangis
ふりまいた愛だけ
furimaita ai dake
Sebanyak cinta yang kau sebarkan
豊かになる庭で
yutaka ni naru niwa de
Taman tumbuh subur
掴んだ手 解き放て 空の果て
tsukanda te tokihanate sora no hate
Lepaskan saja cengkeraman eratmu sampai ke ujung hari
(空の 空の 空の ああ)
(sora no sora no sora no ā)
[Chorus]
花は咲いては枯れ (は枯れ)
hana wa saite wa kare (wa kare)
Bunga mekar dan layu (layu)
あなたに心奪われ
anata ni kokoro ubaware
Dan kau mencuri hatiku
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Tetap saja, aku ingin menyimpannya
ガーデン 果てるまで (果てるまで)
gāden hateru made (hateru made)
Kebunku aman sampai akhir (Sampai akhir)
人は出会い別れ
hito wa deai wakare
Orang-orang bertemu dan berpisah
失くしてはまた手に入れ (に入れ)
shitsu kushi te wa mata te ni ire (ni ire)
Kita kalah dan mendapatkan kembali (Mendapatkan kembali)
それでも守り続けたくて
soredemo mamoritsuzuketakute
Tetapi tetap saja, aku ingin menyimpannya
私のガーデン 果てるまで
watashi no gāden hateru made
[Outro]
Ooh, ooh, ooh