Sun. Nov 24th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

BTS – Born Singer

Writter(s) Elite, J. Cole, James Fauntleroy, Canei Finch, Juro “Mez” Davis, Ibrahim Hamad, SUGA (BTS), ​j-hope & RM | Release 11 July 2013

 

 [Intro | Jung Kook, V]
I’m a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I’m a born singer, jom neujeobeorin gobaek, I swear

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit terlambat untuk mengaku, aku bersumpah
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)

Ada fatamorgana di sini, selalu jauh dariku (Ya, ada di sini)
I’m a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

 I’m a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek (ireun gobaek)

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit lebih awal untuk mengaku (Awal untuk mengaku)
그래도 너무 행복해, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

geuraedo neomu haengbokhae, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

Pokoknya, aku sangat  senang, aku baik-baik saja,  wah, wah, ya-ya

[Verse 1 | SUGA]
(슈가)

(SUGA)

(SUGA)
난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대

nansaeng cheoeum bangtaniran ireumeuro seon mudae
Tahap pertama, dinamai Bangtan

삼년 전 첫무대의 마음을 다시 검문해

samnyeon jeon cheonmudaeeui maeumeul dasi geommunhae

Mengingatkan pikiran ku tiga tahun lalu
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but

yeojeonhi daegu chonnom raeppeowa dareulge eopseotji but

Tetap saja aku tidak ada bedanya dengan rapper pedesaan Daegu tetapi
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지

amachueoran daneo wie peuroran daneoreul deot sseotji

Aku menjadi seorang profesional, tidak lebih amatir
그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출때

geutorok wonhadeon mudae raebeul hamyeo chum chulttae

Saat aku di atas panggung nge-rap dan menari adalah yang sangat aku inginkan
아직 살아 있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근

ajik sara isseumeul neukkyeo pigonhago godoen chultoegeun

Aku merasa hidup meskipun sulit dan tangguh
따위는 견딜만해 내사람들이 지켜보니까

ttawineun gyeondilmanhae naesaramdeuri jikyeobonikka

Aku bisa mengatasinya karena kau mendukung ku
몸이 아파도 버틸만해 함성들이 밀려 오니까

momi apado beotilmanhae hamseongdeuri millyeo onikka

Aku bisa menahan rasa sakit karena aku bisa mendengar teriakan nama ku
데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에

debwi jeonhueui chaeuijeom aidolgwa raeppeo sai gyeonggyee

Aku berada di batas antara idola dan rapper
살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차있어

sarado yeojeonhi nae gongchaegen raimi chaisseo

Tetap saja catatanku penuh dengan sajak
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써

daegisilgwa mudae saieseon peneul deulgo gasareul sseo

Aku menulis lirik antara di atas dan di luar panggung
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?

ireon naega nideul nuneneun mwoga dallajyeosseo?

Apakah aku terlihat berbeda jika dibandikan dengan dulu?
Damn, shit, 난 여전해

Damn, shit, nan yeojeonhae

Sial, sial, aku masih menjadi diriku sendiri
내가 변했다고? (What?) 가서 전해

naega byeonhaetdago? (What?) gaseo jeonhae

Apa ada yang bilang aku sudah berubah? Pergi beri tahu mereka
변함없이 본질을 지켜, I’m still rapperman

byeonhameopsi bonjireul jikyeo, I’m still rapperman

Tidak ada yang berubah, aku masih seorang rapper
3년전과 다름없이 랩하고 노래해, I’m out

sam nyeonjeongwa dareumeopsi raephago noraehae, I’m out

Aku masih nge-rap dan bernyanyi seperti tiga tahun lalu

[Chorus | Jung Kook, Jin]

I’m a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I’m a born singer, jom neujeobeorin gobaek, I swear

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit terlambat untuk mengaku, aku bersumpah
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)

Ada fatamorgana di sini, selalu jauh dariku (Ya, ada di sini)
I’m a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

 I’m a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek (ireun gobaek)

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit lebih awal untuk mengaku (Awal untuk mengaku)
그래도 너무 행복해, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

geuraedo neomu haengbokhae, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

Pokoknya, aku sangat  senang, aku baik-baik saja,  wah, wah, ya-ya

 
[Verse 2 | RM]
솔직해 두려웠었어 큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는게

soljikhae duryeowosseosseo keun sorin chyeonwatneunde nal jeungmyeonghandaneunge

Terus terang aku takut membuktikan mulut besar yang sudah aku ceritakan
펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는게, I dunno

pengwa chaengman aldeon aega ije sesangeul nollaekindaneunge, I dunno

Bagaimana cara mengejutkan dunia dengan sesuatu yang lain, entahlah
세상의 기대치와 너무 비대칭 할까봐 두려웠어

sesangeui gidaechiwa neomu bidaeching halkkabwa duryeowosseo

Mungkin aku akan mengecewakanmu
나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까봐

nareul mideojwotdeon modeun saramdeureul baesinhage doelkkabwa
Aku takut membuat orang-orang ku kecewa

무건운 어께를 펴고 첫 무대에 올라

mugeonun eokkereul pyeogo cheot mudaee olla

Tetapi aku meluruskan bahuku dan melakukan debutku
차나의 짧은 정적 숨을 골라

chanaeui jjalbeun jeongjeok sumeul golla

Saat semua hening, kembalikan nafasku
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네

naega jikyeobwatdeon saramdeuri ijen nal jikyeobogo itne
Orang-orang yang aku lihat sekarang menatap ku

항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에

hangsang ollyeobwatdeon TVsok geudeuri jigeumeun nae mite

Bintang TV mewah sekarang di tangan ku
Uh, 주마등처럼 스칠 틈도 없이 한번뿐인 연극은 시작 돼버렸지

Uh, jumadeungcheoreom seuchil teumdo eopsi hanbeonppunin yeongeugeun sijak dwaebeoryeotji

Uh, itu waktu yang sangat cepat, hanya sekali permainan dimulai
3번만에 증발한 내 3년의 피땀 피터지는 마이크와의 기싸움

sam beonmane jeungbalhan nae sam nyeoneui pittam piteojineun maikeuwaeui gissaum

Hanya butuh tiga menit untuk menunjukkan tiga tahun ku bertarung sengit dengan mic
몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내, I’m fucking real

myeotsipchoil ppunieotjiman ttokttokhi ssodanae, I’m fucking real

Meskipun hanya beberapa detik, aku memasukkan semuanya, aku benar-benar bersungguh-sungguh
야임마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야, can’t you feel?

yaimma ni kkumeun mwoya naneun raepseutaga doeneun geoya, can’t you feel?

Hei, apa impianmu? Milikku adalah seorang rapstar, tidak bisakah kau merasakan
그리고 내려온 순간 그 함성, yeah, I could read your mind (Uh, yeah)

geurigo naeryeoon sungan geu hamseong, yeah, I could read your mind (Uh, yeah)

Teriakan setelah panggung, ya, aku bisa membaca pikiran mu (Uh, ya)
I could read your mind 물음표 내신 미소만 (Uh, yeah)

I could read your mind mureumpyo naesin misoman (Uh, yeah)

Aku bisa membaca pikiran mu, tidak ada pertanyaan lagi, hanya tersenyum (Uh, ya)
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드렸줬어

mareopsi membeodeureun geujeo nae eokkaereul dudeuryeotjwosseo

Tim ku baru saja menepuk bahu ku
꼭 엊그제같은데 스무 밤이 흘러가 버렸어

kkok eotgeujegateunde seumu bami heulleoga beoryeosseo

Sepertinya baru kemarin, tetapi sudah lewat 20 hari
And let the haters hate on me 걔네가 늘상 해온 일

And let the haters hate on me gyaenega neulsang haeon il

Dan biarkan para pembenci membenciku, itu tugas mereka
니네가 키보드 놀릴동안 난 내 꿈들을 채웠지

ninega kibodeu nollildongan nan nae kkumdeureul chaewotji

Saat kau bermain dengan keyboard, aku telah merintis karier ku
썬글라스 hairstyle 뭘 욕하는지 알아

sseongeullaseu hairstyle mwol yokhaneunji ara

Kacamata hitam, gaya rambut, tahu mengapa kau menghina ku
어쨌든 스무살에 너보다 잘나가는 나야

eojjaetdeun seumusare neoboda jallaganeun naya

Pokoknya di umur 20 tahun aku lebih baik dari dirimu

[Chorus | V, Jimin]
I’m a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I’m a born singer, jom neujeobeorin gobaek, I swear

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit terlambat untuk mengaku, aku bersumpah
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)

Ada fatamorgana di sini, selalu jauh dariku (Ya, ada di sini)
I’m a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

 I’m a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek (ireun gobaek)

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit lebih awal untuk mengaku (Awal untuk mengaku)
그래도 너무 행복해, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

geuraedo neomu haengbokhae, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

Pokoknya, aku sangat  senang, aku baik-baik saja,  wah, wah, ya-ya

[Verse 3 | j-hope]

우리가 뛰었던 날 우리 같이 겪었던 날

uriga ttwieotdeon nal uri gati gyeokgeotdeon nal

Ingatlah hari-hari yang telah kita lalui
3년이란 시간 모두 하나가 됐던 마음

sam nyeoniran sigan modu hanaga dwaetdeon maeum

Tiga tahun, kita menjadi satu
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네

geureoke heullin pittami nal jeoksine

Darah dan keringatku membasahiku
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네

mudaega kkeunnan dwi nunmuri beonjine

Setelah tampil air mata mengalir di mataku
매순간 마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게

maesungan mada jasinege dajimhae chosimeul ilji ange

Setiap kali aku bersumpah untuk tidak melupakan niat pertama
한상 나답게 처음의 나에게 부끄럽지 않게

hansang nadapge cheoeumeui naege bukkeureopji ange

Selalu menjadi diriku sendiri, hidup sesuai dengan diriku sendiri
So we go, we go, we go (We go)

Jadi kita pergi, kita pergi, kita pergi (Kita pergi)
더 위로 위로 위로 (위로)
deo wiro wiro wiro (wiro)

Ke atas, atas, atas (Atas)

[Chorus | All]
I’m a born singer, 좀 늦어버린 고백, I swear

I’m a born singer, jom neujeobeorin gobaek, I swear

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit terlambat untuk mengaku, aku bersumpah
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)

eonjena meolgiman haesseotdeon singiruga nun ape isseo (yeogi isseo)

Ada fatamorgana di sini, selalu jauh dariku (Ya, ada di sini)
I’m a born singer, 어쩌면 이른 고백 (이른 고백)

 I’m a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek (ireun gobaek)

Aku terlahir sebagai penyanyi, hanya sedikit lebih awal untuk mengaku (Awal untuk mengaku)
그래도 너무 행복해, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

geuraedo neomu haengbokhae, I’m good, whoa, whoa, yeah-yeah

Pokoknya, aku sangat  senang, aku baik-baik saja,  wah, wah, ya-ya

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *