Lirik dan Terjemahan Lagu
Jeff Satur – Complicated (ทำไมมันยาก)
Writter(s) Thitiwat Rongthong
khong tang ao wai mum doem
Sesuatu, barang-barang kita tetap seperti semula
เก็บตรงไหน ฉันยังไว้ตรงนั้น
kep trong nai chan yang wai trong nan
Aku menyimpannya di sana, tidak pernah bergerak bahkan satu milimeter pun
และฉันรู้ว่าเธอยังเก็บมันเหมือนกัน
lae chan ru wa thoe yang kep man muean kan
Aku tahu kau juga sama dan ada banyak hal di pikiran mu
ความผูกพันและเรื่องราวมากมาย
khwam phukphan lae rueangrao makmai
Kenangan dan perasaan yang kita tinggalkanยังนึกถึงคืนวันเหล่านั้น
yang nuekthueng khuen wan laonan
Aku masih merindukan versi cintamu itu
ทำเหมือนเธอยังอยู่ข้างฉัน
tham muean thoe yang yu khang chan
Siang dan malam itu cinta kita masih benar
แต่ความจริงมันเป็นยังไง เราก็รู้ Ooh, Ooh
tae khwamching man pen yangngai rao ko ru Ooh, Ooh
Tetapi sekarang tidak seperti masa lalu, aku tahu, ooh ooh
แต่ยังฝืนกันไปทำไม ก็ไม่รู้ Ooh, Ooh
tae yang fuen kan pai thammai ko mai ru Ooh, Ooh
Kenapa kita masih belum move on, entahlah, ooh ooh
เธอและฉันเป็นเพียงแค่อดีต ก็รู้ Ooh, Ooh
thoe lae chan pen phiangkhae adit ko ru Ooh, Ooh
Kau dan aku tidak ditakdirkan, pasti, ooh ooh
All I knew
Semua yang aku tahu
is I miss you หมดใจ
is I miss you mot chai
Adalah aku merindukanmu, sepenuh hati
ใจรู้ดีว่าพังแล้วทุกอย่าง
chai ru di wa phang laeo thuk yang
Akan lebih baik jika kita bisa memotong semuanya sepenuhnya
แต่ตัดใจทิ้งมันไปก็ทำไม่ได้
tae tatchai thing man pai ko tham mai dai
Akan lebih baik jika salah satu dari kita berhati dingin
ยังเก็บความทรงจำเอาไว้ ลืมไม่ได้ ทำไม่ลง
yang kepkhwam song cham ao wai luem mai dai tham mai long
Ah, mengapa begitu sulit? Itu sangat rumit
Leave it as a scar
Biarkan menjadi bekas luka
ยังตัดใจไม่ลง
yang tatchai mai long
Biarkan itu terlihat
รู้ว่าควรทำใจและยอมให้รักนี้จม
ru wa khuan tham chai lae yom hai rak ni chom
Aku tahu aku harus meninggalkan kapal yang tenggelam ini
แล้วทำไม แต่แล้วทำไม
laeo thammai tae laeo thammai
Tetapi sepertinya aku tidak bisa mendapatkan pegangan
ยังเห็นภาพที่เธอกอดฉัน
yang hen phap thi thoe kot chan
Aku masih merindukan pelukanmu
ทำเหมือนว่าเรายังผูกพัน
tham mueanwa rao yang phukphan
Perasaan yang tak tergantikan
แต่ความจริงมันเป็นยังไง เราก็รู้ Ooh, Ooh
tae khwamching man pen yangngai rao ko ru Ooh, Ooh
Tetapi sekarang tidak seperti masa lalu, aku tahu, ooh ooh
แต่ยังฝืนกันไปทำไม ก็ไม่รู้ Ooh, Ooh
tae yang fuen kan pai thammai ko mai ru Ooh, Ooh
Kenapa kita masih belum move on, entahlah, ooh ooh
เธอและฉันเป็นเพียงแค่อดีต ก็รู้ Ooh, Ooh
thoe lae chan pen phiangkhae adit ko ru Ooh, Ooh
Kau dan aku tidak ditakdirkan, pasti, ooh ooh
All I knew
Semua yang aku tahu
is I miss you หมดใจ
is I miss you mot chai
Adalah aku merindukanmu, sepenuh hati
คงดีกว่านี้ถ้าเธอและฉัน เกลียดกันไปเลยทั้งใจ
khong di kwa ni tha thoe lae chan kliat kan pai loei thang chai
Akan lebih baik jika kita saling membenci sepenuh hati
ดีกว่านี้ถ้าเราหมดรัก และหมดเยื่อใย
di kwa ni tha rao mot rak lae mot yueayai
Akan lebih baik jika kita bisa memotong semuanya sepenuhnya
ดีกว่านี้ถ้าใครสักคน ไม่มีหัวใจ
di kwa ni tha khrai sak khon mai mi huachai
Akan lebih baik jika salah satu dari kita berhati dingin
Oh, why is it so hard? It’s so complicated
Ah, mengapa begitu sulit? Itu sangat rumit
ดีกว่านี้ถ้าเรา เกลียดกันไปเลยทั้งใจ
di kwa ni tha rao kliat kan pai loei thang chai
Akan lebih baik jika kita saling membenci sepenuh hati
ดีกว่านี้ถ้าเราหมดรัก และหมดเยื่อใย
di kwa ni tha rao mot rak lae mot yueayai
Akan lebih baik jika kita bisa memotong semuanya sepenuhnya
ดีกว่านี้ถ้าใครสักคน ไม่มีหัวใจ
di kwa ni tha khrai sak khon mai mi huachai
Akan lebih baik jika salah satu dari kita berhati dingin
But why is it so complicated?
Tetapi mengapa ini begitu rumit?