Sun. Oct 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Tutor – Suddenly (เป็นไปได้ไหมเธอ)

Writter(s) Tiansilp Pratanatammakul 

 

 ถ้าจะบอกว่าฉันรักเธอจะเชื่อรึเปล่า

tha cha bok wa chan rak thoe cha chuea rueplao 

Apakah kau percaya jika aku mengatakan bahwa aku mencintaimu?
ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไร

 mai ru mueankan wa muearai

Aku tidak tahu kapan
ที่ไม่เหมือนเก่า

thi mai muean kao

itu tidak sama seperti sebelumnya.
แค่รู้ว่ามันไม่เหมือนเดิม

khae ru wa man mai mueandoem 

Aku hanya tahu bahwa itu tidak sama lagi

ถ้าขอเปลี่ยนให้เธอ

tha kho plian hai thoe 

Jika aku memintamu menjadi kekasihku,
เป็นคนรักกันจะเป็นไปได้ไหม เธอ

pen khonrak kan cha penpaidai mai thoe

Apakah hal itu mungkin?
ขอเปลี่ยนแปลงสถานะเธอ

kho plianplaeng sathana thoe 

Bisakah aku mengubah status hubungan kita?
เป็น คน รัก ของฉันจากวันนี้

pen khon rak khong chan chak wanni

Aku ingin kau menjadi kekasihku mulai hari ini.

ถ้าจะบอกว่าไม่เคยเลยจริงๆ

tha cha bok wa mai khoei loei ching ching 

Jika aku memberi tahu mu bahwa kau bukan orang yang aku impikan.
ไม่เคยมองว่าเธอจะเป็นคนนั้นที่ฉันวาดไว้

mai khoei mong wa thoe cha pen khon nan thi chan wat wai

Tidak ada yang aku suka darimu.
ไม่เคยสักนิดที่ถูกใจ ไม่ได้ตรงกับใจ

mai khoei sak nit thi thukchai maidai trong kap chai 

Dan kau bukanlah tipe ku
เธอจะโกรธไหม

thoe cha krot mai 

Apakah kau akan marah padaku?

แต่ว่าตลอดเวลาที่ได้มีเธอ

taewa talot wela thi dai mi thoe 

Tetapi setiap kali aku bersamamu.
เธออยู่กับฉันทุกเวลาที่ไม่มีใคร

thoe yu kap chan thuk wela thi mai mi khrai

Kau selalu ada di sisiku saat aku tidak memiliki orang lain.
เธออยู่ตรงนี้ไม่ว่าเมื่อไร

thoe yu trongni maiwa muearai 

Kau selalu di sini tidak peduli apapun
แค่ให้ไปก็เจอ เธอ

khae hai pai ko choe thoe 

Berbaliklah, dan aku akan melihatmu.

จากที่ไม่ได้คิดเลยสักนิด

chak thi maidai khit loei sak nit 

Aku tidak pernah sekalipun memikirkanmu,
เหมือนจะเริ่มคิดวันละนิด

muean cha roem khit wan la nit 

tetapi sekarang aku mulai memikirkanmu sedikit lebih setiap harinya
มันคงจะดีถ้าชีวิตฉันได้มีเธอ

man khongcha di tha chiwit chan dai mi thoe

Pasti menyenangkan jika aku memilikimu dalam hidupku

ให้อยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน

hai yu trongni mai pai nai 

Aku ingin kau tetap di sini dan tidak pergi kemana-mana.
ให้อยู่กับฉันตลอดไป

hai yu kap chan talotpai 

Aku ingin kau tinggal bersamaku selamanya.
ให้อยู่แบบนี้อยู่ในใจฉันเสมอ

hai yu baep ni yu nai chai chan samoe

Aku ingin kau ada di hatiku selamanya

 ถ้าจะบอกว่าฉันรักเธอจะเชื่อรึเปล่า

tha cha bok wa chan rak thoe cha chuea rueplao 

Apakah kau percaya jika aku mengatakan bahwa aku mencintaimu?
ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไร

 mai ru mueankan wa muearai

Aku tidak tahu kapan
ที่ไม่เหมือนเก่า

thi mai muean kao

itu tidak sama seperti sebelumnya.
แค่รู้ว่ามันไม่เหมือนเดิม

khae ru wa man mai mueandoem 

Aku hanya tahu bahwa itu tidak sama lagi

ถ้าขอเปลี่ยนให้เธอ

tha kho plian hai thoe 

Jika aku memintamu menjadi kekasihku,
เป็นคนรักกันจะเป็นไปได้ไหม เธอ

pen khonrak kan cha penpaidai mai thoe

Apakah hal itu mungkin?
ขอเปลี่ยนแปลงสถานะเธอ

kho plianplaeng sathana thoe 

Bisakah aku mengubah status hubungan kita?
เป็น คน รัก ของฉันจากวันนี้

pen khon rak khong chan chak wanni

Aku ingin kau menjadi kekasihku mulai hari ini.
 

จากที่ไม่ได้คิดเลยสักนิด

chak thi maidai khit loei sak nit 

Aku tidak pernah sekalipun memikirkanmu,
เหมือนจะเริ่มคิดวันละนิด

muean cha roem khit wan la nit 

tetapi sekarang aku mulai memikirkanmu sedikit lebih setiap harinya
มันคงจะดีถ้าชีวิตฉันได้มีเธอ

man khongcha di tha chiwit chan dai mi thoe

Pasti menyenangkan jika aku memilikimu dalam hidupku

ให้อยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน

hai yu trongni mai pai nai 

Aku ingin kau tetap di sini dan tidak pergi kemana-mana.
ให้อยู่กับฉันตลอดไป

hai yu kap chan talotpai 

Aku ingin kau tinggal bersamaku selamanya.
ให้อยู่แบบนี้อยู่ในใจฉันเสมอ

hai yu baep ni yu nai chai chan samoe

Aku ingin kau ada di hatiku selamanya

 ถ้าจะบอกว่าฉันรักเธอจะเชื่อรึเปล่า

tha cha bok wa chan rak thoe cha chuea rueplao 

Apakah kau percaya jika aku mengatakan bahwa aku mencintaimu?
ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไร

 mai ru mueankan wa muearai

Aku tidak tahu kapan
ที่ไม่เหมือนเก่า

thi mai muean kao

itu tidak sama seperti sebelumnya.
แค่รู้ว่ามันไม่เหมือนเดิม

khae ru wa man mai mueandoem 

Aku hanya tahu bahwa itu tidak sama lagi

ถ้าขอเปลี่ยนให้เธอ

tha kho plian hai thoe 

Jika aku memintamu menjadi kekasihku,
เป็นคนรักกันจะเป็นไปได้ไหม เธอ

pen khonrak kan cha penpaidai mai thoe

Apakah hal itu mungkin?
ขอเปลี่ยนแปลงสถานะเธอ

kho plianplaeng sathana thoe 

Bisakah aku mengubah status hubungan kita?
เป็น คน รัก ของฉันจากวันนี้

pen khon rak khong chan chak wanni

Aku ingin kau menjadi kekasihku mulai hari ini.

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *