Lirik dan Terjemahan Lagu
Lipta feat. GUYGEEGEE – TUK KRUB (ทักครับ)
Writter(s) Lipta & GUYGEEGEE
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
คนเดียวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon diao ni nan waichai yak
Menjadi jomblo seperti ini sulit dipercaya siapa pun
มีเเต่ผมที่ไว้ใจได้
mitae phom thi waichai dai
Hanya aku yang bisa kau percaya
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
อยากให้มีเเค่ผมคนเดียว ได้ไหม
yak hai mi khae phom khon diao dai maii
Apakah kau ingin aku menjadi satu-satunya?
[Verse 1]
thak khrap
Hello
ไม่รู้ว่าคุณนั้นชื่ออะไร
mai ru wa khun nan chue arai
Aku tidak tahu siapa namamu
เเต่คุณหน่ะน่ารัก
tae khun na narak
Tetapi kau sangat lucu
ไม่รู้ว่าคุณนั้นเป็นใคร
mai ru wa khun nan pen khrai
Aku tidak tahu siapa dirimu
เเต่ผมอ่ะชอบครับ
tae phom a chop khrap
Tetapi aku menyukaimu
จะให้ผมบุกน้ำหรือลุยไฟ
cha hai phom buk nam rue lui fai
Bahkan jika kau memberitahu ku untuk menyerang air atau berjalan diatas api
ผมตอบว่าได้ครับ
phom top wa dai khrap
Aku akan menjawab bahwa aku bisa melakukannya
เเบบว่าไม่เถียงสักคำเลย
baep wa mai thiang sak kham loei
Yah, aku tidak akan membantahmu sama sekali.
[Pre-Chorus]
อย่ายิ้ม เดี๋ยวผมตาย
ya yim diao phom tai
Jangan tersenyum, aku akan mati
ถ้าคุณยิ้ม ผมละลาย
tha khun yim phom lalai
Jika kau tersenyum, aku akan meleleh
หากคุณยิ้ม เเละใครตาย
hak khun yim lae khrai tai
Jika kau tersenyum dan seseorang akan meninggal
ขอเป็นผม จะได้ไหม
kho pen phom cha dai mai
Bisakah itu aku?
[Chorus]
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
คนเดียวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon diao ni nan waichai yak
Menjadi jomblo seperti ini sulit dipercaya siapa pun
มีเเต่ผมที่ไว้ใจได้
mitae phom thi waichai dai
Hanya aku yang bisa kau percaya
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
อยากให้มีเเค่ผมคนเดียว ได้ไหม
yak hai mi khae phom khon diao dai maii
Apakah kau ingin aku menjadi satu-satunya?
[Verse 2]
ทักครัช
thak khrat
Hello
ทักครัช
thak khrat
Hello
ทัก ทัก ทะ ดะ ทะ ดัก ทัก ทัก ทัก
thak tha dak tha dak thak thak thak
Thak tha dak tha dak thak thak thak
ทักครัช baby what’s up
thak khrat Baby what’s up
Halo sayang apa kabar
เจอกันครั้งเเรกก็ทำหัวใจเต้นตึ้บตับ
choe kan khrangraek ko tham huachai ten tuep tap
Pertemuan pertama membuat jantungku berdetak kencang
ทรงเเบบเธอทำบ้าตาย
song baep thoe tham ba tai
Kau membuatku gila
ไปด้วยกันไหมว่าไง
pai duai kan mai wa ngai
Bagaimana kalau kita pergi bersama?
ตอนที่ทักทำไมเธอหาย my baby
ton thi thak thammai thoe hai My Baby
Ketika aku menyapa mu, mengapa lai menghilang sayangku?
นั่งส่องเธออยู่ใน mico
nang song thoe yu nai Mico
Duduk dan menatapmu di mico
ให้เงินเธอเป็น crypto
hai ngoen thoe penn Crypto
Memberi mu uang dalam kripto
เเล้ว baby what u want
laeo Baby what u want
Dan sayang apa yang kau inginkan
เเละเธอต้องการอะไร
lae thoe tongkan arai
Dan sayang apa yang kau inginkan
เดียวพี่จะหามาให้
diao phi cha ha ma hai
Aku akan menemukannya untuk mu
จะเพชรจะพลอย
cha phet cha phloi
Apakah itu berlian atau permata
จะบงจะบ้าน
cha bong cha ban
Apakah itu rumah
ชานงชาเเนล
cha nong cha naen
Chanong Chanel
ให้เอาไว้ใช้
hai ao wai chai
Aku akan memberikannya untuk kau gunakan
เเต่ว่าตัวของเธออย่าพึ่งมีใครดิ
taewa tua khong thoe ya phueng mi khrai di
Tetapi tubuhmu seharusnya tidak bergantung pada siapa pun
เเค่นั้นตัวของฉันก็ดีใจอะ
khaenan tua khong chan kodi chai a
Hanya seperti itu maka aku akan bahagia
อย่าเพิ่งมีเเฟนเลยได้ไหมม
ya phoeng mi faen loei dai hai mom
Jangan cuma punya pacar ya?
กำลังเดินไปทักเเล้ว
kamlang doen pai thak laeo
Aku sedang dalam perjalanan untuk menyapamu
ทัก ทะ ดัก ทะ ดัก ทัก ทัก ทัก
thak tha dak tha dak thak thak thak
Thak tha dak tha dak thak thak thak
[Pre-Chorus]
อย่ายิ้ม เดี๋ยวผมตาย
ya yim diao phom tai
Jangan tersenyum, aku akan mati
ถ้าคุณยิ้ม ผมละลาย
tha khun yim phom lalai
Jika kau tersenyum, aku akan meleleh
หากคุณยิ้ม เเละใครตาย
hak khun yim lae khrai tai
Jika kau tersenyum dan seseorang akan meninggal
ขอเป็นผม จะได้ไหม
kho pen phom cha dai mai
Bisakah itu aku?
[Chorus]
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
คนเดียวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon diao ni nan waichai yak
Menjadi jomblo seperti ini sulit dipercaya siapa pun
มีเเต่ผมที่ไว้ใจได้
mitae phom thi waichai dai
Hanya aku yang bisa kau percaya
ไม่อยากให้คุณมีเเฟน
mai yak hai khun mi faen
Aku tidak ingin kau punya pacar
ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mai dai yak hai khun mi khrai
Aku tidak ingin kau bersama orang lain
อยากให้มีเเค่ผมคนเดียว ได้ไหม
yak hai mi khae phom khon diao dai maii
Apakah kau ingin aku menjadi satu-satunya?