Lirik dan Terjemahan Lagu
Mek Jirakit – Our Way (กลางทาง)
Writter(s) Boy Sompob
เธอคิดว่าว่ารักมันมีอยู่จริงไหม?
thoe khit wa wa rak man mi yuching mai
Apakah menurutmu cinta itu ada?
เธอคิดว่ารักยังรอเธอหรือเปล่า
thoe khit wa rak yang ro thoe rueplao
Apakah kau pikir cinta menunggu mu?
เธอรู้ไหมว่า ว่าฉันเคยยอมแพ้
thoe ru mai wa wa chan khoei yomphae
Apakah kau tahu bahwa aku telah menyerah?
เคยเสียน้ำตา
khoei sianamta
Begitu banyak air mata
ให้กับรักมากมายเท่าไหร่
hai kap rak makmai thaorai
ออกเดินทาง
ok doenthang
Perjalanan dimulai
ไม่ว่าขอบฟ้าจะไกลเท่าไหร่
maiwa khopfa cha klai thaorai
Sejauh apapun jaraknya
ไม่ว่าภูเขา มันจะสูงจะชันแค่ไหน
maiwa phukhao man cha sung cha chan khaenai
Tidak peduli seberapa tinggi atau curam gunung itu
แต่สุดท้าย ไม่ทันไร
tae sutthai mai than rai
Tetapi terlalu cepat dan terlalu cepat
ความรักมันก็หายไป
khwamrak man ko hai pai
จนได้มาพบเธอตรงที่กลางทาง
chon dai ma phop thoe trongthi klang thang
Sampai aku bertemu denganmu di tengah perjalanan
แค่เพียงเท่านั้นฟ้ามันก็สว่าง
khaephiang thaonan fa man ko sawang
Dan langit menyala begitu ajaib
มันไม่รู้เพราะอะไร แค่มีเธออยู่ใกล้ๆ
man mai ru phro arai khae mi thoe yu klai klai
Aku tidak tahu apa itu, dengan mu di dekat ku seperti ini
ทำให้ฉันมีเดินแรงเดินต่อ ไป
thamhai chan mi doen raeng doen to pai
Ini memberi ku alasan untuk terus maju
แค่เพียงได้พบเธอตรงที่กลางทาง
khaephiang dai phop thoe trongthi klang thang
Hanya melihatmu di tengah perjalanan
แค่อยู่ตรงนี้มีเธอเดินข้างๆ
khae yu trongni mi thoe doen khang khang
Tepat di sisiku, kau adalah pendampingku
ไม่มีใครรู้ ว่ายังมี รักของเรา
mai mi khrai ru wa yang mi rak khong rao
Tidak ada yang tahu bahwa ada cinta sejati
ที่รออยู่ ที่ปลายทาง
thi ro yu thi plaithang
Yang menunggu di akhir tujuan …
เธอคิดว่ารักเรามีอยู่จริงไหม?
thoe khit wa rak rao mi yuching mai
เธอคิดว่ารักเรามีอยู่จริงไหม?
thoe khit wa rak rao mi yuching mai
Apakah menurutmu cinta itu ada?
เธอคิดว่ารักตามหาเธอหรือเปล่า
thoe khit wa rak tamha thoe rueplao
Apakah kau pikir cinta akan menemukan mu?
เธอเชื่อไหม ว่าที่เราได้พบ
thoe chuea mai wathi rao dai phop
Apakah kau percaya itu takdir
ได้ใกล้ชิดกัน มันไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
dai klaichit kan man maichai khae rueang bang-oen
ออกเดินทาง
ok doenthang
Perjalanan dimulai
ไม่ว่าขอบฟ้าจะไกลเท่าไหร่
maiwa khopfa cha klai thaorai
Sejauh apapun jaraknya
ไม่ว่าภูเขา มันจะสูงจะชันแค่ไหน
maiwa phukhao man cha sung cha chan khaenai
Tidak peduli seberapa tinggi atau curam gunung itu
แต่สุดท้าย ไม่ทันไร
tae sutthai mai than rai
Tetapi terlalu cepat dan terlalu cepat
ความรักมันก็หายไป
khwamrak man ko hai pai
จนได้มาพบเธอตรงที่กลางทาง
chon dai ma phop thoe trongthi klang thang
Sampai aku bertemu denganmu di tengah perjalanan
แค่เพียงเท่านั้นฟ้ามันก็สว่าง
khaephiang thaonan fa man ko sawang
Dan langit menyala begitu ajaib
มันไม่รู้เพราะอะไร แค่มีเธออยู่ใกล้ๆ
man mai ru phro arai khae mi thoe yu klai klai
Aku tidak tahu apa itu, dengan mu di dekat ku seperti ini
ทำให้ฉันมีเดินแรงเดินต่อ ไป
thamhai chan mi doen raeng doen to pai
Ini memberi ku alasan untuk terus maju
แค่เพียงได้พบเธอตรงที่กลางทาง
khaephiang dai phop thoe trongthi klang thang
Hanya melihatmu di tengah perjalanan
แค่อยู่ตรงนี้มีเธอเดินข้างๆ
khae yu trongni mi thoe doen khang khang
Tepat di sisiku, kau adalah pendampingku
ไม่มีใครรู้ ว่ายังมี รักของเรา
mai mi khrai ru wa yang mi rak khong rao
Tidak ada yang tahu bahwa ada cinta sejati
ที่รออยู่ ที่ปลายทาง
thi ro yu thi plaithang
Yang menunggu di akhir tujuan …
เธอคิดว่ารักเรามีอยู่จริงไหม?
thoe khit wa rak rao mi yuching mai
Apakah menurutmu cinta itu ada?
จนได้มาพบเธอตรงที่กลางทาง
chon dai ma phop thoe trongthi klang thang
Sampai aku bertemu denganmu di tengah perjalanan
แค่เพียงเท่านั้นฟ้ามันก็สว่าง
khaephiang thaonan fa man ko sawang
Dan langit menyala begitu ajaib
มันไม่รู้เพราะอะไร แค่มีเธออยู่ใกล้ๆ
man mai ru phro arai khae mi thoe yu klai klai
Aku tidak tahu apa itu, dengan mu di dekat ku seperti ini
ทำให้ฉันมีเดินแรงเดินต่อ ไป
thamhai chan mi doen raeng doen to pai
Ini memberi ku alasan untuk terus maju
แค่เพียงได้พบเธอตรงที่กลางทาง
khaephiang dai phop thoe trongthi klang thang
Hanya melihatmu di tengah perjalanan
แค่อยู่ตรงนี้มีเธอเดินข้างๆ
khae yu trongni mi thoe doen khang khang
Tepat di sisiku, kau adalah pendampingku
ไม่มีใครรู้ ว่ายังมี รักของเรา
mai mi khrai ru wa yang mi rak khong rao
Tidak ada yang tahu bahwa ada cinta sejati
ที่รออยู่ ที่ปลายทาง
thi ro yu thi plaithang
Yang menunggu di akhir tujuan …
เธอคิดว่ารักเรามีอยู่จริงไหม?
thoe khit wa rak rao mi yuching mai
Apakah menurutmu cinta itu ada?
thoe khit wa rak rao mi yuching mai
Apakah menurutmu cinta itu ada?