Lirik dan Terjemahan Lagu
ARASHI – Believe
Writter(s) 100+ (Hundred Plus) & 櫻井翔 (Sho Sakurai)
It’s a brand new world
どこまで行っても追い越せない
doko made itte mo oikosenai
Tidak peduli seberapa jauh kita melangkah, kita tidak bisa berlari lebih cepat darinya
時が流れて行っても消えはしない
toki ga nagareteitte mo kie wa shinai
Bahkan jika waktu terus berjalan, itu tidak akan menghilang
さあどこまで行ったら辿り着くの
sā doko made ittara tadori tsukuno
Lalu, seberapa jauh kita harus pergi sampai kita sampai di sana?
遠い日の記憶
tōi hi no kioku
夜明け頃空見れば輝いてた
yoake goro sora mireba kagayaiteta
Jika kau melihat langit saat fajar, itu bersinar
It’s a brand new world
Ini adalah dunia baru
夢で見た星一つ見つめてる
yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru
Menatap satu bintang yang kita lihat dalam mimpi kita
繰り返すまま重ねた日々に
kurikaesu mama kasaneta hibi ni
Pada hari-hari yang berulang
失くした夢も取り戻すから
shitsu kushita yume mo torimodosukara
Kita akan mendapatkan kembali mimpi yang telah hilang
嘘偽りの世界はいらない
uso itsuwari no sekai wa iranai
Kita tidak ingin dunia kebohongan
この手でつかめる
kono te de tsukameru
そう僕らはずっと待ってる
sō bokura wa zutto matteru
Ya, kita selalu menunggu,
いつまでだって待ってる
itsu made datte matteru
Tidak peduli berapa lama, kita akan menunggu
どこまでも続いてゆく道で
doko made mo tsuzuiteyuku michi de
Di jalan yang berlanjut selamanya
心にずっと抱いてる
kokoro ni zutto daiteru
Impian yang selama ini kita simpan dalam hati
この夢きっと叶うはず
kono yume kitto kanau hazu
Pasti akan menjadi kenyataan
泣いて笑って進んでゆく
naite waratte susundeyuku
いつまでたっても届かなくて
itsu made tatte mo todokanakute
Tidak peduli berapa lama waktu berlalu, itu tidak mencapaimu
不意に孤独を感じた夜の果てに
fui ni kodoku o kanjita yoru no hate ni
Di penghujung malam ketika aku tiba-tiba merasa kesepian
なぜ涙はこんなに溢れてくの
naze namida wa konnani afuretekuno
“Kenapa air matamu begitu deras?”
空に問い掛ける
sora ni toikakeru
Aku bertanya pada langit
どんな時も情熱を求めていた
donna toki mo jōnetsu o motometeita
Aku selalu mencari gairah
It’s a brand new world
Ini adalah dunia baru
行き先をただ一つ照らしてる
yukisaki o tada hitotsu terashiteru
Hanya satu tujuan yang bersinar
傷付きながらすすんだ日々に 見つけた光刻み込むから
kizutsukinagara susunda hibi ni mitsuketa hikari kizamikomukara
Cahaya yang kutemukan di hari-hari yang aku lalui saat terluka akan mengukir diriku
誇りを汚す未来はいらない
hokori o kegasu mirai wa iranai
Kita tidak butuh masa depan yang akan melukai harga diri kita
この手でつかめる
kono te de tsukameru
Dengan tangan ini, aku akan meraihnya
そう誰かがきっと待ってる
sō dare ka ga kitto matteru
Ya, seseorang pasti menunggu,
伝えたくって待ってる
tsutaetakutte matteru
Menunggu, dan ingin memberi tahu kita
どこまでも続いてゆく道で
doko made mo tsuzuiteyuku michi de
Di jalan yang berlanjut selamanya
明日に向かって輝く
ashita ni mukatte kagayaku
Menghadapi hari esok dan bersinar
この夢ずっと追いかける
kono yume zutto oikakeru
Kita akan terus mengejar mimpi ini
声を嗄らして進んでゆく
Maju dan teriak sampai suara kita serak
無限に広がってゆく愛に触れたい
mugen ni hirogatteyuku ai ni furetai
Ingin mengalami cinta yang meluas hingga tak terhingga
希望溢れているよ君と僕
kibō afureteiruyo kimi to boku
Harapan meluap dalam dirimu dan aku
この胸に愛をそれぞれの愛を
kono mune ni ai o sorezore no ai o
Cinta di hati ini, setiap cinta…
生まれてきた意味を確かめて
umaretekita imi o tashikamete
一体何をしているんだろう
ittai nani o shiteiru ndarō
Apa yang sebenarnya kita lakukan?
一体何を見ているんだろう
ittai nani o miteiru ndarō
Apa yang sebenarnya kita lihat?
一体何に来ているんだろう
ittai nani ni kiteiru ndarō
“僕はもう…”嗚呼もう走馬灯のよう
” boku wa mō … ” ā mō sōmatō no yō
“Aku sudah…” Ah! Sudah seperti kaleidoskop
小さいプライド守る為
chīsai puraido mamoru tame
Untuk melindungi harga diriku yang kecil
誰かを不意に傷付ける
dare ka o fui ni kizutsukeru
Aku tiba-tiba menyakiti seseorang
昨日も今日も今日もそうだろうが今日は今日でどうかしよう
kinō mo kyō mo kyō mo sōdarōga kyō wa kyō de dōka shiyō
頭上に悠然とはためく
zujō ni yūzento hatameku
Dengan tenang berkibar di atas kepala
漠然とした夢を掲げ
bakuzento shita yume o kakage
Angkat mimpi samar ini
この道の先はまだまだ見えず
kono michi no saki wa madamada miezu
Aku belum bisa melihat ujung jalan ini
失敗からしか何一学べず
shippai kara shika nan ichi manabezu
空の向こう越える為のこの人生の抑揚
sora no mukō koeru tame no kono jinsei no yokuyō
Untuk melampaui langit, aku memiliki nada hidup ini
あの頃の未来向かい時代に期待せずも進む My life
ano koro no mirai mukai jidai ni kitai sezu mo susumu My life
僕らはずっと待ってる
bokura wa zutto matteru
そう僕らはずっと待ってる
sō bokura wa zutto matteru
Ya, kita selalu menunggu,
いつまでだって待ってる
itsu made datte matteru
Tidak peduli berapa lama, kita akan menunggu
どこまでも続いてゆく道で
doko made mo tsuzuiteyuku michi de
Di jalan yang berlanjut selamanya
心にずっと抱いてる
kokoro ni zutto daiteru
Impian yang selama ini kita simpan dalam hati
この夢きっと叶うはず
kono yume kitto kanau hazu
Pasti akan menjadi kenyataan
泣いて笑って進んでゆく
naite waratte susundeyuku
誰かがきっと待ってる
dareka ga kitto matteru
Seseorang pasti menunggu,
伝えたくって待ってる
tsutaetakutte matteru
Menunggu, dan ingin memberi tahu kita
どこまでも続いてゆく道で
doko made mo tsuzuiteyuku michi de
Di jalan yang berlanjut selamanya
明日に向かって輝く
ashita ni mukatte kagayaku
Menghadapi hari esok dan bersinar,
その夢ずっと追いかける
sono yume zutto oikakeru
Kita akan terus mengejar mimpi ini
声を嗄らして進んでゆく
koe o karashite susundeyuku
This is the movement, looking for my life, I can find myself
Ini adalah gerakan, mencari hidup ku, aku bisa menemukan diri ku sendiri
This is the movement, looking for my life, I can find myself
Ini adalah gerakan, mencari hidup ku, aku bisa menemukan diri ku sendiri
This is the movement
Inilah gerakannya