Lirik dan Terjemahan Lagu
Sexy Zone – Blessed
Writter(s) Kai Takahashi(LUCKY TAPES)
真面目に生きてきたけど
majime ni ikitekitakedo
Meskipun hidup dengan begitu sungguh-sungguh,
何処か空っぽです
doko ka karappodesu
Di suatu tempat ada kekosongan
虚しさを覚えた僕らは
munashi sa o oboeta bokura wa
Yang ketika diingat,
首を傾げた
kubi o katageta
どれだけ満たされてもすぐまた元通り
dore dake mitasarete mo sugu mata motodōri
Tidak peduli seberapa puas kita merasa, segera kita akan kembali seperti sebelumnya
終わりのないプロセスに立ち尽くす
owari no nai purosesu ni tachitsukusu
Kebingungan dalam proses yang tidak pernah berakhir.
訳もないのに頭抱えたり
Waku mo nainoni atama kakae tari
Tanpa alasan, kita menjadi bermasalah,
答えはいつも目と鼻の先に
kotae wa itsumo me to hana no saki ni
思い出せた景色も
omoidaseta keshiki mo
Meskipun pemandangan yang kita proyeksikan di pikiran kita
ぼやけていくよ It’s so far
boyaketeikuyo It’s so far
Sudah menjadi kabur karena sudah sejauh ini.
だけど消えやしないから
dakedo kieyashinaikara
Tetapi itu tidak akan hilang,
サーチライト照らせば
sāchiraito teraseba
Jika lampu sorot bersinar,
怖いものなんてないでしょう
kowai mono nantenaideshō
Tidak ada yang perlu ditakuti, kan?
そうでしょう?
sōdeshō?
昨日より今日を好きと思えた
kinō yori kyō o suki to omoeta
Tampaknya jatuh cinta dengan hari ini lebih banyak dari hari kemarin,
It’s enough for you right now
Sudah cukup untukmu sekarang
変わらないことばかりでも
kawaranai koto bakari demo
Bahkan jika tidak ada yang benar-benar berubah
祈るより言葉にして確かめた
inoru yori kotoba ni shite tashikameta
Kita memastikan dengan kata-kata lebih dari dengan doa
Keep growing everyday
Untuk terus tumbuh setiap hari
このまま朝迎えてもいいよ
kono mama asa mukaete mo īyo
世界は僕らを待ってはいないだろう
sekai wa bokura o matte wa inaidarō
Dunia tidak menunggu kita, kan?
それならもう少しだけ眠らずにいようか
sorenara mōsukoshi dake nemurazu ni iyō ka
Kalau begitu sedikit lagi, ayo tetap terjaga
差し込んだ光に導かれて
sashikonda hikari ni michibikarete
Dipandu oleh cahaya yang bersinar.
手を伸ばしたら掴めそうさ
te o nobashitara tsukame sōsa
焦らないでこのまま
aseranaide kono mama
Tanpa terburu-buru, seperti ini,
迎えに行くよ今 driving
mukae ni ikuyo kon driving
Ayo lakukan sekarang, mengemudi.
どこまででも行けるから
doko made demo ikerukara
Karena kita bisa pergi kemana saja,
思うままに進めば
omō mama ni susumeba
Jika kita maju dengan kecepatan kita sendiri
最後には笑えるのでしょう
saigo ni wa waraeru nodeshō
Pada akhirnya kita akan bisa tertawa, kan?
そうでしょう?
sōdeshō?
昨日より今日を好きと思えた
kinō yori kyō o suki to omoeta
Sepertinya jatuh cinta dengan hari ini lebih dari hari kemarin
It’s enough for you right now
Sudah cukup untukmu sekarang
変わらないことばかりでも
kawaranai koto bakari demo
Bahkan jika tidak ada yang benar-benar berubah.
祈るより言葉にして確かめた
inoru yori kotoba ni shite tashikameta
Kau memastikannya dengan kata-kata lebih dari dengan doa
Keep growing everyday
Untuk terus tumbuh setiap hari
このまま朝迎えてもいいよ
kono mama asa mukaete mo īyo
Dengan cara ini, kau siap untuk menyambut pagi berikutnya.
世界は僕らを待ってはいないだろう
sekai wa bokura o matte wa inaidarō
Dunia tidak menunggu kita, kan?
それならもう少しだけ眠らずにいようか
sorenara mōsukoshi dake nemurazu ni iyō ka
Kemudian hanya sedikit lebih lama, mari kita tetap terjaga.
差し込んだ光に導かれて
sashikonda hikari ni michibikarete
Dipandu oleh cahaya yang bersinar,
手を伸ばしたら掴めそうさ
te o nobashitara tsukame sōsa
Never stop never stop never never never and stop
Tidak pernah berhenti tidak pernah berhenti tidak pernah tidak pernah dan berhenti
Never stop never and stop never never
Tidak pernah berhenti tidak pernah dan berhenti tidak pernah tidak pernah
Never stop for a moment
Jangan pernah berhenti walau sejenak