Sun. Oct 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Sexy Zone – Never Lie To Me

Writter(s) Kazunari Okada (岡田一成)

 

 Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
You’ll never lie to me

Kau tidak akan pernah berbohong kepada ku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku

One day 何もかもが

One day nanimokamo ga

Suatu hari, semuanya
たったひと言から 変わってしまって

tatta hitokoto kara kawatteshimatte
Berubah hanya dengan satu kata

I know はじめは冗談の延長線上だった でも…

I know hajime wa jōdan no enchōsen jōdatta demo …
Aku tahu itu dimulai hanya sebagai perpanjangan dari lelucon, tetapi…

(Everything you said was for me)

(Semua yang kau katakan adalah untuk ku)

ほんの小さな嘘にだって 優しくてもトゲがあって

honno chīsana uso ni datte yasashikute mo toge ga atte
Bahkan sebuah kebohongan kecil, bahkan jika itu kebohongan putih, ia memiliki duri

抱きしめたつもりでも 傷跡を残すから

dakishimeta tsumori demo kizuato o nokosukara

Jika kau berniat untuk memegangnya erat, itu akan meninggalkan bekas luka
もう隠さなくていい いっそさらけ出してほしい

mō kakusanakute ī isso sarakedashite hoshī

Kau tidak perlu menyembunyikannya lagi, aku lebih suka kau membiarkannya keluar
No, it’s not you not me どんな君も愛したい

No, it’s not you not me donna kimi mo aishitai

Tidak, itu bukan kamu, bukan aku, aku akan mencintaimu apa pun yang terjadi.

理想形 Don’t care もう必要ない 君となら
risōgata Don’t care mō hitsuyō nai kimi tonara

Aku tidak peduli dengan bentuk ideal, aku tidak membutuhkannya lagi, jika aku memiliki mu
Make it lovely More than likely

Untuk membuatnya indah, kemungkinan besar
信じた未来へ
shinjita mirai e

Menuju masa depan yang kita yakini.
Storyteller だって知らない 明日を描いて

Storyteller   datte shiranai ashita o egaite
Karena aku tidak tahu bagaimana menjadi pendongeng, aku akan melukis hari esok kita

Like a daydream 永遠に

Like a daydream eien ni

Seperti angan-angan, selamanya,
君をそばで感じたいから

kun o soba de kanjitaikara

Karena aku ingin merasakanmu di sisiku.

 Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
You’ll never lie to me

Kau tidak akan pernah berbohong kepada ku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
You’ll never lie to me…

Kau tidak akan pernah berbohong kepada ku…

Something ひとつふたつ

Something hitotsu futatsu

Sesuatu seperti rahasia kita yang terkunci
鍵かけた秘密 あったとしたって

kagi kaketa himitsu atta to shita tte

Satu per satu, jika kita pernah memilikinya,
You know 重ねた日々は もう We can’t hide it anymore

You know kasaneta hibi wa mō We can’t hide it anymore

Kau tahu, seiring berlalunya hari-hari yang kita habiskan bersama, kita tidak bisa menyembunyikannya lagi.
(Every single day was special)
(Setiap hari adalah istimewa)

どれが大切なんだっけ 何を隠してたんだっけ

dore ga taisetsuna ndakke nani o kakushiteta ndakke
Apa yang begitu penting tentang mereka? Apa yang kita sembunyikan lagi?

散らかった部屋みたいな思い出 あの日のまま

chirakatta heya mitaina omoide ano hi no mama

Kenangan tergeletak di sekitar, seperti di ruangan yang berantakan, sejak hari itu,
強がってみたって きっと君にはバレちゃうね

tsuyogattemita tte kitto kimi ni wa barechaune

Karena aku berpura-pura tegar, aku yakin kau akan melihatnya.
No, it’s not me not you 本当はまだ会いたい

No, it’s not me not you hontōha mada aitai

Tidak, itu bukan aku, bukan kamu. Aku masih ingin melihatmu.

理想形 Don’t care もう必要ない 君だったんだ

risōgata Don’t care mō hitsuyō nai kimidatta nda

Aku tidak peduli dengan bentuk ideal, aku tidak membutuhkannya lagi, jika aku memiliki mu
Make it lovely More than likely

Untuk membuatnya indah, kemungkinan besar
エンドロールから Sail

endorōru kara Sail

Untuk berlayar setelah ombak terakhir.
拭いようない後悔の粒も 海になって

nuguiyō nai kōkai no tsubu mo umi ni natte

Bahkan tetesan penyesalan yang tidak bisa kita hapus, akan menjadi bagian dari laut.
In the starlight 輝いた

In the starlight kagayaita

Itu berkilau di bawah cahaya bintang
君が照らしてくれたから

kun ga terashitekuretakara

Karena kau menyinariku.

 Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
You’ll never lie to me

Kau tidak akan pernah berbohong kepada ku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku

あれから何度も何度も夢を見て 何回も何回も涙流して

Sejak itu, aku bermimpi berulang kali, meneteskan air mata lagi dan lagi
But I fall in fall in fall in fall in love

Tetapi aku jatuh, jatuh, jatuh, jatuh cinta
そのたび想い強くなる

Setiap kali perasaanku semakin kuat
そう I just wanted to be with you

Itu benar, aku hanya ingin bersamamu.

Can you make my wish come true?
Bisakah kau mewujudkan keinginanku?

理想形 Don’t care 今日も君が 風に乗って
Aku tidak peduli tentang bentuk ideal, hari ini juga,

会いに来た Stay by my side

Kau datang mengunjungi ku mengendarai angin
きっとそんなMessage

Aku yakin tentang pesan mu
ひとりだってもう怖くない 嘘じゃないさ

Aku tidak takut sendirian lagi, itu bukanlah sebuah kebohongan karena
You’re my heartbeat 永遠に

Kau adalah detak jantungku, selamanya.
心で繋がっているから

Itu karena kau terhubung dengan hatiku.

 

 Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
You’ll never lie to me

Kau tidak akan pernah berbohong kepada ku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku
Never lie to me Never lie to me

Jangan pernah berbohong padaku Jangan pernah berbohong padaku

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *