Sun. Oct 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

WeiBird (韋禮安) – Red Scarf (如果可以)

Writter(s) 九把刀Giddens

 

 妳的聲音 解開了故事的謎語

nǎi de shēngyīn jiě kāile gùshì de míyǔ

Suaramu memecahkan misteri cerita
落下一萬年的約定

luòxià yī wàn nián de yuēdìng

Janji sepuluh ribu tahun
大樹下的妳 紅色圍巾 手心裡捧的雨

dàshù xià de nǎi hóngsè wéijīn shǒuxīn lǐ pěng de yǔ

Kau dengan syal merah mu, pohon tua, dan rintik hujan di telapak tangan mu
哭了笑了 除了妳還是妳

kūle xiàole chúle nǎi háishì nǎi

Kita menangis dan tertawa, Tidak ada yang sepertimu

我們 如果又一次錯過 不敢牽起妳的手

wǒmen rúguǒ yòu yīcì cuòguò bù gǎn qiān qǐ nǎi de shǒu

Jika kita saling merindukan lagi, jika aku takut untuk meraih tanganmu
我會多麼寂寞 等待紅線來的時候

wǒ huì duōme jìmò děngdài hóngxiàn lái de shíhòu

Betapa sepinya saat aku menunggu benang merah itu?

如果可以 我想和妳回到那天相遇

rúguǒ kěyǐ wǒ xiǎng hé nǎi huí dào nèitiān xiàng yù

Jika aku bisa kembali ke hari dimana kita bertemu
讓時間停止 那一場雨

ràng shíjiān tíngzhǐ nà yīchǎng yǔ

Aku akan menghentikan waktu dan juga hujan
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸

zhǐ xiǎng yǒngbào nǎi zài shēnbiān de zhèngjù wěn nǎi de hūxī

Untuk membuktikan bahwa kau ada di sana, bahwa kita berciuman dan bernafas di sini
一眨眼 一瞬間 妳說好就是永遠

yī zhǎyǎn yī shùnjiān nǎi shuō hǎo jiùshì yǒngyuǎn

Sesaat selamanya, kau berjanji ini akan bertahan
不會變

bù huì biàn

Selama-lamanya

大樹下的妳 紅色圍巾 手心裡捧的雨

dàshù xià de nǎi hóngsè wéijīn shǒuxīn lǐ pěng de yǔ

Kau dengan syal merah mu, pohon tua, rintik hujan di telapak tangan mu
哭了笑了 除了妳還是妳

kūle xiàole chúle nǎi háishì nǎi

Kita menangis dan tertawa, Tidak ada yang sepertimu

我們 如果又一次錯過 不敢牽起妳的手

wǒmen rúguǒ yòu yīcì cuòguò bù gǎn qiān qǐ nǎi de shǒu

Jika kita saling merindukan lagi, Jika aku takut untuk meraih tanganmu
如果沒有如果 等到紅線來的時候

rúguǒ méiyǒu rúguǒ děngdào hóngxiàn lái de shíhòu

Tetapi bagaimana jika tali merah tidak pernah muncul?

如果可以 我想和妳回到那天相遇

rúguǒ kěyǐ wǒ xiǎng hé nǎi huí dào nèitiān xiàng yù

Jika aku bisa kembali ke hari dimana kita bertemu
讓時間停止 那一場雨

ràng shíjiān tíngzhǐ nà yīchǎng yǔ

Aku akan menghentikan waktu dan juga hujan
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸

zhǐ xiǎng yǒngbào nǎi zài shēnbiān de zhèngjù wěn nǎi de hūxī

Untuk membuktikan bahwa kau ada di sana, Bahwa kita berciuman dan bernafas di sini
一眨眼 一瞬間 妳說好就是永遠

yī zhǎyǎn yī shùnjiān nǎi shuō hǎo jiùshì yǒngyuǎn

Sesaat selamanya, kau berjanji ini akan bertahan

如果可以 茫茫人海千年一眼相遇

rúguǒ kěyǐ mángmáng rén hǎi qiānnián yīyǎn xiāngyù

Jika aku bisa melihatmu lagi setelah seribu tahun di lautan manusia
月光下轉身 那就是妳

yuèguāng xià zhuǎnshēn nà jiùshì nǎi

Berbalik dan lihat aku di bawah sinar rembulan
紅線劃過 深藏輪迴的秘密 我揮霍運氣

hóngxiàn huàguò shēn cáng lúnhuí de mìmì wǒ huīhuò yùnqì

Benang merah kita melampaui reinkarnasi, aku menyia-nyiakan keberuntunganku
因為妳 才讓我 背對命運不害怕

yīnwèi nǎi cái ràng wǒ bèi duì mìngyùn bù hàipà

Karena kau telah memberi ku kekuatan untuk menentang takdir 

靠近了 相信了 到底我們愛得有多狼狽

kàojìnle xiāngxìnle dàodǐ wǒmen ài dé yǒu duō lángbèi

Kita percaya, kita mencintai, tetapi berakhir berantakan
暴雨狂風也不想防備

bàoyǔ kuángfēng yě bùxiǎng fángbèi

Menantang badai tanpa rasa takut,
愛了 就愛了 只刻在我們淚光的約定 火開出了花

àile jiù àile zhǐ kè zài wǒmen lèi guāng de yuēdìng huǒ kāi chūle huā

Kita tidak bisa menahan diri untuk tidak jatuh cinta, air mata adalah tanda dari janji kita, Pohon itu terbakar dan berbunga

如果可以 我想和妳回到那天相遇

rúguǒ kěyǐ wǒ xiǎng hé nǎi huí dào nèitiān xiàng yù

Jika aku bisa kembali ke hari dimana kita bertemu
讓時間停止 那一場雨

ràng shíjiān tíngzhǐ nà yīchǎng yǔ

Aku akan menghentikan waktu dan juga hujan
只想擁抱 妳在身邊的證據 吻妳的呼吸

zhǐ xiǎng yǒngbào nǎi zài shēnbiān de zhèngjù wěn nǎi de hūxī

Untuk membuktikan bahwa kau ada di sana, Bahwa kita berciuman dan bernafas di sini
一眨眼 一萬年 留給我別困住妳

yī zhǎyǎn yī wàn nián liú gěi wǒ bié kùn zhù nǎi

Sepuluh ribu tahun dalam sekejap mata, tolong lanjutkan tanpaku

如果可以 茫茫人海千年一眼相遇

rúguǒ kěyǐ mángmáng rén hǎi qiānnián yīyǎn xiāngyù

Jika aku bisa melihatmu lagi setelah seribu tahun di lautan manusia
月光下轉身 那就是妳

yuèguāng xià zhuǎnshēn nà jiùshì nǎi

Berbalik dan lihat aku di bawah sinar rembulan
紅線劃過 深藏輪迴的秘密 我花光運氣

hóng xiàn huàguò shēn cáng lúnhuí de mìmì wǒ huā guāng yùnqì

Tali merah kita melampaui reinkarnasi hingga keberuntunganku habis
妳是我 賭上世界的 決定

nǎi shì wǒ dǔ shàng shìjiè de juédìng

Aku masih akan mempertaruhkan segalanya untukmu

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *