Sun. Oct 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Ado – Where the Wind Blows (風のゆくえ) 

Writter(s) 秦基博 (Hata Motohiro)


 [Verse 1]
この風は どこからきたのと

kono kaze wa doko kara kita no to

Dari mana asalnya? ke mana angin ini bisa membawa kita?
問いかけても 空は何も言わない

toikakete mo sora wa nani mo iwanai

Aku menengadah ke langit berharap mendapat jawaban tetapi tak ada jawaban
この歌は どこへ辿り着くの

kono uta wa doko e tadori tsukuno

Di mana itu akan berakhir, lagu yang menjadi wadahku ini?
見つけたいよ 自分だけの答えを

mitsuketaiyo jibun dake no kotae o

Aku melihat ke dalam mengetahui bahwa aku akan menemukan jawabannya walau sendiri
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう

mada shiranai umi no hate e to kogi de sō

Ayo mendayung ke laut lepas yang tidak diketahui, sejauh yang kita bisa

[Chorus]
ただひとつの夢 決して譲れない

tada hitotsu no yume kesshite yuzurenai

Aku harus terus bermimpi, jangan menyerah, teruskan
心に帆を揚げて 願いのまま進め

kokoro ni ho o agete negai no mama susume

Kembangkan layar di dalam hatiku yang terbuka dan biarkan aku mengindahkan panggilan laut
いつだって あなたへ 届くように 歌うわ

itsu datte anata e todoku yō ni utauwa
Aku harus terus bernyanyi dampai kau merasakannya, tunggu saja

大海原を駆ける 新しい風になれ

dai unabara o kakeru atarashī kaze ni nare

Oh, angin akan berubah, aku berjanji suaraku akan melihat kita sampai akhir

[Verse 2]
それぞれに 幸せを目指し

sorezore ni shiawase o mezashi

Kita semua mencari mencoba menemukan kebahagiaan kita
傷ついても それでも 手を伸ばすよ

kizutsuite mo soredemo te o nobasuyo

Tangan kita terulur dan yang kita temukan hanyalah rasa sakit, tetap saja kita harus mencoba lagi
悲しみも強さに変わるなら

kanashimi mo tsuyo sa ni kawarunara

Bagaimana jika kesedihan itu, berubah menjadi kekuatan yang kita cari?
荒れ狂う嵐も越えていけるはず

arekurū arashi mo koeteikeru hazu

Maka kita bisa mengatasi badai apa pun yang datang
信じるその旅の果てで また 会いたい

shinjiru sono tabi no hate de mata aitai

Ketika semua dikatakan dan dilakukan, aku berharap kita akan bertemu lagi di akhir perjalanan

[Chorus]
目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない

mezameta mama miru yume kesshite same wa shinai

Biarkan aku terus menjalani mimpi terjaga ini, tidak ada yang membangunkanku, ayo bermimpi
水平線の彼方 その影に手を振るよ

suiheisen no kanata sono kage ni te o furuyo

Aku melihat sesuatu jauh di depan ku, sebuah jalan yang menungguku di luar
いつまでも あなたへ 届くように 歌うわ

itsu made mo anata e todoku yō ni utauwa

Aku akan selalu di sini bernyanyi, sampai kau merasakannya, tunggu saja
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ

ōkiku hirogeta ho ga matō aoi kaze ni nare

Oh suaraku akan menjadi angin yang mengisi layar mu sehingga kau masih bisa melanjutkan

[Instrumental Bridge]

[Chorus]
ただひとつの夢 誰も奪えない

tada hitotsu no yume dare mo ubaenai

Aku harus terus bermimpi, pantang menyerah, Lanjutkan
私が消え去っても 歌は響き続ける

watashi ga kiesatte mo uta wa hibikitsuzukeru

Oh, dan bahkan jika aku menghilang, Lagu ku masih akan terdengar untuk kau dengar
どこまでも あなたへ 届くように 歌うわ

doko made mo anata e todoku yō ni utauwa

Aku harus terus bernyanyi, ingin kau merasakannya Tunggu saja
大海原を駆ける 新しい風になれ

dai unabara o kakeru atarashī kaze ni nare
Oh, angin akan berubah, aku berjanji suaraku akan melihat kita sampai akhir

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *