Lirik dan Terjemahan Lagu
Mao Bu Yi (毛不易) – Above The Peak (巔峰之上)
Writter(s) –
一如既往如你
yīrújìwǎng rú nǐ
Seperti biasa, sepertimu
逆境中走向光荣
nìjìng zhōng zǒuxiàng guāngróng
Mulia dalam menghadapi kesulitan
一如既往如我
yīrújìwǎng rú wǒ
Seperti biasa, seperti ku
归来从未变初衷
guīlái cóng wèi biàn chūzhōng
Kembali tidak pernah berubah
一如既往如你
yīrújìwǎng rú nǐ
Seperti biasa, sepertimu
就算离去也从容
jiùsuàn lí qù yě cóngróng
Bahkan jika kau pergi, kau tetap tenang
一如既往如我
yīrújìwǎng rú wǒ
Seperti biasa, seperti ku
为故事写着最终
wèi gùshì xiězhe zuìzhōng
Menulis akhir untuk sebuah cerita
平庸不止于平庸
píngyōng bùzhǐ yú píngyōng
Biasa-biasa saja lebih dari biasa-biasa saja
巅峰不甘于巅峰
diānfēng bùgān yú diānfēng
Puncak tidak mau mencapai puncak
约定下来日你我再相逢
yuēdìng xiàlái rì nǐ wǒ zài xiāngféng
Aku akan bertemu denganmu lagi pada tanggal janji temu
如期归来比去时汹涌
rúqí guīlái bǐ qù shí xiōngyǒng
Kembali sesuai jadwal
沉没如晦风雨中
chénmò rú huì fēngyǔ zhōng
Tenggelam seperti badai
站在星辰最顶峰
zhàn zài xīngchén zuì dǐngfēng
Berdiri di puncak bintang
那时的我才懂曾经的我
nà shí de wǒ cái dǒng céngjīng de wǒ
Aku tahu masa laluku saat itu
一直在做自己的英雄
yīzhí zài zuò zìjǐ de yīngxióng
Selalu jadilah pahlawan bagi dirimu sendiri
我曾见过 传说
wǒ céng jiànguò chuánshuō
一如既往如你
yīrújìwǎng rú nǐ
Seperti biasa, sepertimu
逆境中走向光荣
nìjìng zhōng zǒuxiàng guāngróng
Mulia dalam menghadapi kesulitan
一如既往如我
yīrújìwǎng rú wǒ
Seperti biasa, seperti ku
归来从未变初衷
guīlái cóng wèi biàn chūzhōng
Kembali tidak pernah berubah
一如既往如你
yīrújìwǎng rú nǐ
Seperti biasa, sepertimu
就算离去也从容
jiùsuàn lí qù yě cóngróng
Bahkan jika kau pergi, kau tetap tenang
一如既往如我
yīrújìwǎng rú wǒ
Seperti biasa, seperti ku
为故事写着最终
wèi gùshì xiězhe zuìzhōng
Menulis akhir untuk sebuah cerita
等我休息半刻钟
děng wǒ xiūxí bàn kè zhōng
Tunggu aku istirahat selama setengah jam
这雪落的有点重
zhè xuě luò de yǒudiǎn zhòng
Salju ini agak tebal
我一直相信越过了泥泞
wǒ yīzhí xiāngxìn yuèguòle nínìng
Aku selalu percaya bahwa aku telah melewati lumpur
孤勇终会和奇迹相拥
gū yǒng zhōng huì hé qíjī xiāng yōng
Kesepian pada akhirnya akan merangkul keajaiban
依稀斑驳灯影中
yīxī bānbó dēngyǐng zhōng
Cahaya berbintik-bintik samar-samar
还有同伴在等候
hái yǒu tóngbàn zài děnghòu
Ada juga sahabat yang menunggu
我就知道我从未孤独过
wǒ jiù zhīdào wǒ cóng wèi gūdúguò
Aku tahu bahwa aku tidak pernah sendirian
一起再去将世界惊动
yīqǐ zài qù jiāng shìjiè jīngdòng
Ayo pergi bersama menghadapi dunia lagi
一起走向 传说
yīqǐ zǒuxiàng chuánshuō
平庸不止于平庸
píngyōng bùzhǐ yú píngyōng
Biasa-biasa saja lebih dari biasa-biasa saja
巅峰不甘于巅峰
diānfēng bùgān yú diānfēng
Puncak tidak mau mencapai puncak
约定下来日你我再相逢
yuēdìng xiàlái rì nǐ wǒ zài xiāngféng
Aku akan bertemu denganmu lagi pada tanggal janji temu
如期归来比去时汹涌
rúqí guīlái bǐ qù shí xiōngyǒng
Kembali sesuai jadwal
沉没如晦风雨中
chénmò rú huì fēngyǔ zhōng
Tenggelam seperti badai
站在星辰最顶峰
zhàn zài xīngchén zuì dǐngfēng
Berdiri di puncak bintang
那时的我才懂曾经的我
nà shí de wǒ cái dǒng céngjīng de wǒ
Aku tahu masa laluku saat itu
一直在做自己的英雄
yīzhí zài zuò zìjǐ de yīngxióng
Selalu jadilah pahlawan bagi dirimu sendiri
我曾见过 传说
wǒ céng jiànguò chuánshuō
Aku telah melihat legenda
我曾见过 传说
wǒ céng jiànguò chuánshuō
Aku telah melihat legenda