Sat. Oct 5th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

AKB48 – Boku Dake No Value (僕だけのvalue)

A Value That’s Only Mine

Writter(s) Yasushi Akimoto, 小網準

 

 休み時間に女子が雑誌めくって

yasumi jikan ni joshi ga zasshi mekutte

Selama istirahat, gadis-gadis itu membolak-balik majalah
しゃべっているよ

shabetteiruyo

Dan mengobrol
小さな輪の中 端っこに座って

chīsana wa no naka hajikko ni suwatte

Dalam lingkaran kecil, kau duduk di samping
笑ってる君

waratteru kimi

Dan tertawa

うちのクラスで人気投票しても

uchi no kurasu de ninki tōhyō shite mo

Jika kita memiliki pemilihan popularitas di kelas kita
上位じゃない

jōi janai

Kau tidak akan mendapat peringkat di posisi teratas
勉強とかスポーツも中くらいで

benkyō toka supōtsu mo naka kuraide

Kau adalah rata-rata di sekolah dan olahraga
目立たないタイプ

medatanai taipu

Kau adalah tipe orang yang tidak menonjol

だけど なぜか

dakedo naze ka

Tetapi entah bagaimana
ずっと 気になるんだよ

zutto ki ni naru ndayo

Aku selalu memikirkanmu
そう どこにいても…

sō doko ni ite mo …

Dimanapun diriku berada…

君がいい

kun ga ī

Aku paling suka kamu
どんな世界中の美女たちより

donna sekaijū no bijotachi yori

Aku bahkan tidak bisa membandingkanmu
比べられないくらい

kuraberarenai kurai

Untuk semua wanita cantik di dunia
君がいい

kun ga ī

Aku paling suka kamu
恋は自分だけのダイヤモンド

koi wa jibun dake no daiyamondo

Cinta adalah berlian yang hanya milikku
勝手に見つけるものさ

katte ni mitsukeru monosa

Itu adalah sesuatu yang semua orang temukan sendiri
それぞれのvalue

sorezore no value

Masing-masing punya nilai sendiri

メアド知らない そんな遠い距離の

meado shiranai sonna tōi kyori no
Aku tidak tahu alamat email mu, kita

2人なのに

 futari  ninnanoni

Pada jarak yang begitu jauh
僕はどうして君に惹かれるのか?と

boku wa dōshite kimi ni hikareru no ka ? to

Aku mencoba berpikir mengapa, meskipun begitu
考えてみた

kangaetemita

Mau tak mau aku tertarik padamu

陽射しのように穏やかな微笑みに

hizashi no yō ni odayakana bi emi ni
Hanya dengan senyuman tenangmu yang terlihat seperti sinar matahari

癒されるんだ

iyasareru nda

Aku sembuh
どんな時ものんびりでマイペースな

donna toki mo nonbiri de maipēsuna

Kau adalah tipe orang yang melamun
ぼーっとしたタイプ

bōtto shita taipu

Dan melakukan apa pun dengan kecepatan mu sendiri sepanjang waktu
だから 僕は

dakara boku wa

Jadi aku
そんな可憐な花を

sonna karenna hana o

Ingin melindungi
守りたくなるんだ

mamoritaku naru nda

Bunga yang begitu indah

 

君以外

kimi igai

Tak ada yang lain selain kamu
目には誰も誰も映らない

me ni wa dare mo dare mo utsuranai

Terpantul di mataku
ただの石ころだよ

tada no ishikorodayo

Mereka hanya kerikil bagiku
君以外

kimi igai

Tak ada yang lain selain kamu
僕は通り過ぎてしまうだろう

boku wa tōrisugiteshimaudarō

Aku akan melewati orang lain tanpa melihat mereka
やっと 見つけたもの

yatto mitsuketa mono

Aku akhirnya menemukannya
たったひとつの value

tatta hitotsu no value

Satu-satunya nilai ku

伝わるだろうか?

tsutawarudarō ka ?

Apakah mereka mencapai mu?
切ない僕のこの気持ち

setsunai boku no kono kimochi

Perasaanku yang menyakitkan
誰がどう言ったって

dare ga dō ittatte

Aku tidak peduli dengan apa yang orang mungkin katakan
最高に好きだ

saikō ni sukida

Aku mencintaimu yang terbaik

君がいい

 kun ga ī

Aku paling suka kamu
どんな世界中の美女たちより

donna sekaijū no bijotachi yori
Aku bahkan tidak bisa membandingkanmu

比べられないくらい

kuraberarenai kurai

Untuk semua wanita cantik di dunia
君がいい

kun ga ī

Aku paling suka kamu
恋は自分だけのダイヤモンド

koi wa jibun dake no daiyamondo

Cinta adalah berlian yang hanya dimiliki diriku
勝手に見つけるものさ

katte ni mitsukeru monosa

Itu adalah sesuatu yang semua orang temukan sendiri
それぞれのvalue

sorezore no value

Masing-masing punya nilai sendiri

僕だけのvalue
boku dake no value

Nilai yang hanya dimiliki diriku

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *