Sat. Oct 5th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

AKB48 – Jitabata (ジタバタ) 

Struggle

Writter(s) Wataru Nayuki (名雪亘)

 

 オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

荒れた地はこのままでいいのかい?

areta chi wa kono mamade ī no kai ?

Bisakah kita meninggalkan gurun seperti itu?
あの頃の情熱を もう

ano koro no jōnetsu o mō

Ini adalah gairah yang kita miliki saat itu.
失くしたと言うならそれでも構わない

shitsu kushita to iunara soredemo kamawanai

Jika kau mengatakan kau telah kehilangan itu, tidak apa-apa
一人で立ち上がる

ichi nin de tachiagaru

Kau bisa berdiri sendiri

ima

Sekarang
空に雨雲 希望は隠れて

sora ni amagumo kibō wa kakurete
Apakah awan hujan di langit menyembunyikan

太陽は味方するのか?

taiyō wa mikata suru no ka ?

Sinar harapan mu?
最悪のこの状況でも

saiaku no kono jōkyō demo

Bahkan dalam situasi terburuk ini
引き下がらなくていい

hikisagaranakute ī

Kau tidak perlu mundur.
ここにいるのは運命さ

koko ni iru no wa unmei sa

Ini adalah takdir kita untuk berada di sini.

 

僕らがやらなけりゃ 誰が戦うんだ?

bokura ga yaranakerya dare ga tatakau nda?

Jika bukan kita, siapa yang akan memperjuangkannya?
奪われた夢と愛とプライド

ubawareta yume to ai to puraido

Mimpi, cinta, dan kebanggaan yang dirampok.
さあもう一度奪い返せよ

sā mōichido ubaikaeseyo

Ayo, mari kita kembalikan!
ここで死ぬ気でやるしかないだろう

koko de shinu ki de yaru shika naidarō

Kita harus mati karena berusaha di sini.
転がりながら泥だらけになって

korogarinagara dorodarake ni natte

Berguling dan menjadi berlumpur.
大事な何かを思い出すんだ

daijina nani ka o omoidasu nda

Ingatkan diri mu tentang sesuatu yang penting.
判断しない大人になるな

handan shinai otona ni naruna

Jadilah orang dewasa yang bertanggung jawab.
嫌なこと(嫌なこと)嫌と言え(嫌と言え)

iyana koto (iyana koto) iya to ie (iya to ie)

Untuk hal-hal yang tidak kau sukai (untuk hal-hal yang tidak kau sukai), katakan tidak (katakan tidak)
ジタバタ

jitabata

Dengan berisik
暴れるしかない

abareru shika nai

Tidak ada yang bisa dilakukan selain kehilangan diri sendiri.

 

 オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh

 

栄光のは強者(つわもの) 残っていない

eikō no wa tsuwamono (tsuwa mo no) nokotteinai
Tidak ada yang tersisa dari hari-hari yang mulia

下ろされたその旗は もう

orosareta sono hata wa mō

Bendera yang diturunkan telah
歳月に踏まれて色褪せてしまった

saigetsu ni fumarete iroaseteshimatta

Diinjak, memudar oleh waktu.
嘆いているだけだろう

nageiteiru dakedarō

Kau hanya meratapi.

ああ

ā

Oh ya.
風が叫んで 引き裂かれた木々

kaze ga sakende hikisakareta kigi

Angin menjerit dan merobohkan pepohonan.
過去だけじゃ答えは出ない

kako dakeja kotae wa denai

Masa lalu bukanlah jawaban.
後悔は何もしないこと

kōkai wa nani mo shinai koto

Satu-satunya penyesalan ku adalah aku tidak melakukan apa-apa.
自分を責めるんじゃない

jibun o semeru n janai

Kau tidak bisa menyalahkan diri sendiri.
力尽きても本望だ

chikaratsukite mo honmōda

Aku tidak peduli jika aku mati.

僕らがやらなけりゃ 誰が始めるんだ?

bokura ga yaranakerya dare ga hajimeru nda ?

Jika bukan kita, siapa yang akan memulainya?
見渡す限りの心の廃墟 もう二度とは負けたくないよ

miwatasu kagiri no kokoro no haikyo mō ni do to wa maketakunaiyo

Aku tidak akan pernah kehilangan pendengaranku selama aku bisa melihat.
ここで死んだら骨を拾ってくれ

koko de shindara hone o hirottekure

Jika aku mati di sini, ambil tulang ku,
輝いてた日々 すべてを忘れて

kagayaiteta hibi subete o wasurete

Lupakan hari-hari cerah,
新しい時代 0(ゼロ)から始めろ!

atarashī jidai 0 (zero) kara hajimero !

Mulailah era baru dari awal!
イノセントな少年のまま

na shōnen no mama

Mari kita bicara tentang keindahan kepolosan remaja dengan berisik mengatakan
こうしたい(こうしたい)ああしたい(ああしたい)

kō shitai (kō shitai) ā shitai (ā shitai)

Aku ingin melakukan ini, (aku ingin melakukan ini!) aku ingin melakukan itu (aku ingin melakukan itu!)
ジタバタ

jitabata
Perasaan berdebar-debar

理想を語ろう

risō o katarō

Mari kita bicara tentang idealisme.

 

土砂降りの雨 ずぶ濡れのまま

doshaburi no ame zubunure no mama

Hujan deras, dan kita basah kuyup.
殴りかかるしかない

nagurikakaru shika nai

Kau harus memukul mereka.
傷だらけになったって

kizudarake ni nattatte

Seluruh dirimu memar.
欲しかった未来が懸かってる

hoshikatta mirai ga kakatteru
Ini semua tentang masa depan yang selalu aku inginkan.
僕らがやらなけりゃ 誰が伝えればいい?

bokura ga yaranakerya dare ga tsutaereba ī?
Jika kita tidak melakukannya, siapa yang akan memberitahu mereka?

奪われた夢と愛とプライド

ubawareta yume to ai to puraido

Mimpi, cinta, dan kebanggaan yang dirampok.
さあもう一度奪い返せよ

sā mōichido ubaikaeseyo

Ayo, mari kita kembalikan!
ここで死ぬ気でやるしかないだろう

koko de shinu ki de yaru shika naidarō

Kita harus mati karena berusaha di sini.
転がりながら泥だらけになって

korogarinagara dorodarake ni natte

Berguling dan menjadi berlumpur.
大事な何かを思い出すんだ

daijina nani ka o omoidasu nda

Ingatkan diri mu tentang sesuatu yang penting.
判断しない大人になるな

handan shinai otona ni naruna

Jadilah orang dewasa yang bertanggung jawab.
嫌なこと(嫌なこと)嫌と言え(嫌と言え)

iyana koto (iyana koto) iya to ie (iya to ie)

Untuk hal-hal yang tidak kau sukai (untuk hal-hal yang tidak kau sukai), katakan tidak (katakan tidak)
ジタバタ

jitabata

Dengan berisik
暴れるしかない

abareru shika nai

Tidak ada yang bisa dilakukan selain kehilangan diri sendiri.

 

 オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh
オーオーオーオー

Ō ō ō ō

Oh, oh, oh, oh

手と足を思い切り広げたままで

te to ashi o omoikiri hirogeta mama de

Jaga tangan dan kaki mu selebar mungkin
ジタバタ生きて行く

jitabata ikiteiku

Aku akan menjalani hidupku sampai semua anggota tubuhku menyerah

 

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *