Sat. Nov 23rd, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

AKB48 – Seikou Toutei (西高東低)

Wintry Atmosphere

Writter(s) Yasushi Akimoto, 佐藤貴之

 

 

 気圧配置は

kiatsu haichi wa

Distribusi tekanan atmosfer
西高東低

seikōtōtei

Tinggi di barat dan rendah di timur
愛しい君を想うその度

itoshī kimi o omō sono tabi

Setiap kali aku memikirkanmu, cintaku
青空を見上げてしまうんだ

aozora o miageteshimau nda

Aku akhirnya melihat ke langit biru
シベリアからの寒気団とか

shiberia kara no samukedan toka

Mungkin ada massa udara dingin dari Siberia
冷たい風が吹き抜け

tsumetai kaze ga fukinuke

Angin beku bertiup melalui
日本海側に

nihonkaigawa ni

Sisi Laut Jepang
大雪警報

ōyuki keihō

Peringatan hujan salju lebat dikeluarkan

そんなにオーバーな喧嘩したわけじゃない

sonnani ōbāna kenka shita wake janai
Argumennya tidak terlalu berlebihan

いつもの言い合いみたいなものだけど

itsumo no īai mitaina monodakedo

Itu seperti perselisihan biasa
それでもあっちとこっちの天気は

soredemo acchi to kocchi no tenki wa

Namun cuaca yang jauh dan luas
なぜかこんな違うものなのか

naze ka konna chigau monona no ka

Untuk beberapa alasan menjadi sangat berbeda

いつもいつも そう毎年

itsumo itsumo sō maitoshi
Selalu selalu, ya setiap tahun

同じこと繰り返し

onaji koto kurikaeshi

Hal yang sama terjadi lagi

今の二人は

ima no ni nin wa
Sekarang kita berdua

西高東低

seikōtōtei

Tinggi di barat dan rendah di timur
典型的な冬の出来事

tenkei tekina fuyu no dekigoto

Pola tekanan udara khas musim dingin
こんなにも君を好きでいるのに

konnanimo kimi o sukide irunoni

Meskipun aku sangat mencintaimu
季節が過ぎて 夏になったら

kisetsu ga sugite natsu ni nattara

Saat musim berlalu dan musim panas tiba
君の機嫌も変わるかな

kun no kigen mo kawaru kana

Akankah suasana hatimu berubah?
どんな晴れてても

donna haretete mo

Tidak peduli seberapa cerah itu
心は動いてる

kokoro wa ugoiteru

Hati akan menjadi segar kembali

 

お互いの事情はわかってるつもりでも

otagai no jijō wa wakatteru tsumori demo

Meskipun ingin tahu lebih banyak tentang satu sama lain
離れてるとわからなくなって来る

hanareteru towa kara nakunattekuru

Saat kita berpisah, tidak akan ada saling pengertian
僕は晴れてて 君は悪天候

boku wa haretete kimi wa akutenkō

Aku sedang cerah, tetapi kau dalam cuaca buruk
そんなことも 知らなくてごめん

sonna koto mo shiranakute gomen

Aku bahkan tidak tahu itu, maaf

自然ってのは難しいね

shizen tte no wa muzukashīne

Alam adalah hal yang sulit
    天気図を見て想う

tenkizu o mite omō

Itu pikiran ku saat membaca peta cuaca

去年の今も

kyonen no ima mo

Kali ini tahun lalu, hal yang sama terjadi
この等圧線

kono tōatsusen

Pada isobar ini
惹かれ合ってる恋のバランス

hikareatteru koi no baransu

Untuk keseimbangan cinta yang saling tertarik ini
いつの間にかすれ違ったりして…

itsunomanika surechigat tari shite…

Rindu terjadi tiba-tiba…
低気圧とか高気圧とか

tei kiatsu toka kōkiatsu toka

Apakah tekanan udara rendah atau tinggi?
主張したって始まらない

shuchō shita tte hajimaranai

Tidak ada gunanya membuat klaim
思いやることで

omoiyaru koto de

Dengan kebaikan
素敵な日になる

sutekina hi ni naru

Hari akan menjadi luar biasa

今の二人は

ima no ni nin wa

Sekarang kita berdua
西高東低

seikōtōtei

Tinggi di barat dan rendah di timur
典型的な冬の出来事

tenkei tekina fuyu no dekigoto

Pola tekanan udara khas musim dingin
こんなにも君を好きでいるのに

konnanimo kimi o sukide irunoni

Meskipun aku sangat mencintaimu
季節が過ぎて 夏になったら

kisetsu ga sugite natsu ni nattara

Saat musim berlalu dan musim panas tiba
君の機嫌も変わるかな

kun no kigen mo kawaru kana

Akankah suasana hatimu berubah?
どんな晴れてても

donna haretete mo

Tidak peduli seberapa cerah itu
心は動いてる

kokoro wa ugoiteru 

Hati akan menjadi segar kembali

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *