Fri. Nov 22nd, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Mrs. GREEN APPLE – Inferno (インフェルノ)

Writter(s) 大森元貴 (Motoki Ohmori)


 [Verse 1]
照らすは闇

terasu wa yami

Cahaya adalah kegelapan
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰

bokura wa aruki naretekita hibi mo tōta

Kita berjalan melalui hari-hari yang kethaui itu
夢は安泰な暮らしだが

yume wa antaina kurashidaga

Mimpi adalah hidup yang damai tetapi
刺激不足故にタラタラ

shigeki fusoku yueni taratara

Tanpa rangsangan kita akan menjadi malas

[Verse 2]
照らすは熄み

terasu wa ya mi

Cahaya berakhir
僕らの歩き慣れていた道はどこだ

bokura no aruki nareteita michi wa dokoda

Di mana jalan-jalan yang biasa kita lewati?
時はたまに癪だが

toki wa tamani shakudaga

Waktu terkadang bisa menyebalkan tapi
温もりに包まれ只

nukumori ni tsutsumare tada

Kau terbungkus dalam kehangatan

[Pre-Chorus]
炎が立つ

honō ga tatsu

Nyala api
導の方へ

shirube no hō e

Dan itu membimbing kita
思い出すは優しいメロディー

omoidasu wa yasashī merodī
Aku ingat melodi lembut

[Chorus]
永遠は無いんだと 無いんだと云フ

eien wa nai nda to nai nda to un fu

Tidak ada keabadian, tidak ada, kata mereka
それもまたイイねと笑ってみる

sore mo mata īne to warattemiru

Itu juga bagus bukan, aku tertawa
輝けばいつかは光も絶える

kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru

Jika kau bersinar maka suatu hari cahaya itu akan padam
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruiteyuku

Kita akan terus berjalan sampai hari dimana api kehidupan kita padam

[Verse 3]
ところで何故

tokorode naze

Ngomong-ngomong kenapa
僕らは思考を急に辞めているんだ

bokura wa shikō o kyū ni yameteiru nda

Kita tiba-tiba berhenti berpikir?
夢は安泰な暮らしだが

yume wa antaina kurashidaga

Mimpi adalah hidup yang damai tetapi
知識不足故にハラハラ

chishiki fusoku yueni harahara

Tanpa ilmu kita akan tercerai berai

[Verse 4]
食せばYummy

shokuseba Yummy

Jika kau makan, itu enak
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ

yo suga ni sugari tsuita mama kuchiteiku nda
Tetapi pada akhirnya akan membusuk

ここは業火の中だが

koko wa gōka no nakadaga

Ini adalah tengah-tengah api neraka tetapi
傷跡がヒリつき只

kizuato ga tsuki tada

Bekas luka itu menyengat

[Pre-Chorus]
水面が立つ 光の方へ

suimen ga tatsu hikari no hō e

Permukaan air bergerak menuju cahaya
手を取るは新しいメモリー

te o toru wa atarashī memorī

Tanganmu mengambil memori baru
夜空が分かつ 導の方へ

yozora ga wakatsu shirube no hō e

Kita dipandu menuju langit malam yang terbagi
遮るは堅苦しいセオリー

saegiru wa katakurushī seorī

Interupsi adalah teori yang ketat

[Chorus]
永遠は無いんだと 無いんだと云フ

eien wa nai nda to nai nda to un fu

Tidak ada keabadian, tidak ada, kata mereka
やっぱ苦しいねと泣いてみる

yappa kurushīne to naitemiru

Lagipula itu menyakitkan bukan, aku menangis
風船もいつかは萎むか割れる

fūsen mo itsuka wa shibomu ka wareru

Bahkan balon suatu hari akan mengerut atau meletus
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく

bokura wa inochi no izumi o mamoritsuzukete tsunaideyuku

Kita akan terus melindungi mata air kehidupan dan menjaganya tetap hidup 

[Bridge]
学びきれずに卒業

manabikirezu ni sotsugyō
Lulus tanpa belajar dengan cukup

伝えきれずに失恋

tsutaekirezu ni shitsuren

Aku tidak bisa mengaku jadi sekarang aku patah hati
遊びきれずに決別

asobikirezu ni ketsubetsu

Aku tidak bisa bermain cukup, sekarang saatnya untuk perpisahan
面倒臭いが

mendōkusaiga

Itu semua merepotkan tetapi
地獄じゃあるまいし

jigoku jārumaishi

Ini bukanlah neraka

[Chorus]
音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も

oto ga deru omocha mo itami o tobasu mahō mo

Hal-hal seperti mainan yang mengeluarkan suara, dan sihir yang membuat rasa sakitnya hilang
全部僕にとっての宝物

zenbu boku nitotte no hōmotsu

Mereka semua adalah harta bagiku
永遠は無いんだと 無いんだと云フ

eien wa nai nda to nai nda to un fu

Tidak ada keabadian, tidak ada, kata mereka
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruiteyuku

 Kita akan terus berjalan sampai hari dimana api kehidupan kita padam

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *