Sat. Jul 6th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Mrs. GREEN APPLE – Whale Song (鯨の唄)

Writter(s) 大森元貴 (Motoki Ohmori)


 

[Verse 1]
散らばっちまったアイデンティティーが

chirabacchimatta aidentitī ga

Identitas yang tersebar
気づかぬうちに 形になった

 kizukanu uchi ni katachi ni natta

Terbentuk bahkan sebelum aku menyadarinya
光を纏った水しぶきが

hikari o matotta mizushibuki ga

Aku melihat secercah cahaya
時間をかけて落ちるのを見た

jikan o kakete ochiru no o mita

Memudar seiring berjalannya waktu

[Pre-Chorus]
何気ない日々の夜に

nanigenai hibi no yoru ni

Kebingungan dari malam yang tenang dan malam sehari-hari
ひょんなことから迷いこんだ

hyonnakotokara mayoi konda

Membuatku tersesat
見慣れたものは 何一つ無いな

minareta mono wa nanihitotsu naina

Aku tidak mengenali satu hal pun
「どうやって僕の居場所に気づかせよう」

“dō yatte boku no ibasho ni kizukaseyō”
“Bagaimana aku bisa mengetahui di mana aku berada?”

[Chorus]
手を挙げて 叫んでいるのを

te o agete sakendeiru no o

Angkat tanganmu dan teriak
誰かがきっと見ているから

dareka ga kitto miteirukara

Seseorang pasti akan melihatmu
怖がらないで 貴方は貴方の

kowagaranaide anata wa anata no

Jadi jangan takut, biarkan saja
生命だけを輝かせて

seimei dake o kagayakasete

Keberadaanmu bersinar

[Verse 2]

奪われちまったバイタリティーが

ubawarechimatta baitaritī ga

Vitalitas yang dicuri
気づかぬうちに 形になった

kizukanu uchi ni katachi ni natta

Terbentuk bahkan sebelum aku menyadarinya
汚れを纏った言霊が

yogore o matotta kotodama ga

Aku melihat kata-kata yang ternoda
時間をかけて澄んでいくのを見た

jikan o kakete sundeiku no o mita

Bersihkan seiring berjalannya waktu

[Pre-Chorus]
この“時”に抱く感情を

kono “toki” ni idaku kanjō o

Perasaan yang tersimpan di “waktu” ini
言葉にするには勿体無いな

kotoba ni suru ni wa mottai naina

Akan sia-sia jika dimasukkan ke dalam kata-kata
失わぬように 傷付かぬように

ushinawanu yō ni kizu tsukanu yō ni

Berharap untuk tidak kehilangan atau melukai mereka
盾と剣を握りしめた

tate to ken o nigirishimeta

Aku menggenggam perisai dan pedang dengan erat
僕の世界と

boku no sekai to

Bersama seluruh duniaku

[Chorus]
手を挙げて 銃声が響いた

te o agete jūsei ga hibīta

Angkat tanganmu, suara tembakan terdengar
誰かがきっと泣いているから。

dareka ga kitto naiteirukara .

Pasti ada yang menangis
怖がらないで

kowagaranaide

Jangan takut
掲げた誓いを果たす為に戦ってくれ

kakageta chikai o hatasu tame ni tatakattekure
Berjuang demi memenuhi sumpah[Bridge]
手を挙げて 叫んでいるのも

te o agete sakendeiru no mo

Angkat tanganmu dan teriak
誰かがきっと見ているから

dareka ga kitto miteirukara

Seseorang pasti akan melihatmu
怖がらないで 貴方は貴方の

kowagaranaide anata wa anata no

Jadi jangan takut, biarkan saja
生命だけを

seimei dake o

Keberadaanmu…

[Chorus]
いつまで 悲しんでいるの?

itsu made kanashindeiruno?

Sampai kapan kau akan bersedih?
ここでちゃんと見ているから

koko de chanto miteirukara

Kau bisa melihat ke depan dengan jelas dari sini
もう泣かないで 霧が晴れたら

mō nakanaide kiri ga haretara

Kau tidak perlu menangis lagi, Ketika kabut telah terangkat
虹の元へ歩いてみよう

niji no moto e aruitemiyō

Mari mencoba dan berjalan menuju ujung pelangi

[Outro]
雨が上がった

ame ga agatta

Hujan telah berhenti
空が見えたら

sora ga mietara

Ketika langit terlihat
傷が癒えたら

kizu ga ietara

Saat lukanya sembuh

歩いてみよう

aruitemiyō

Mari mencoba dan berjalan maju

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *