Tue. Nov 26th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Billkin – Please Please (กลับมาคบกันเถอะ) 

Writter(s) Tan Liptapallop & Panithi Lertudomthana


 [Verse 1]
เธอ เรามีเรื่องต้องคุยกัน

thoe rao mi rueang tong khuikan 

Hei, kita harus bicara
เรื่องที่ฉันว่าเธอก็รู้

rueang thi chan wa thoe ko ru

Tentang sesuatu yang kau tahu ada di dalam hati mu
เอาเป็นว่าฉันพูดก่อนแล้วกัน

aopenwa chan phut kon laeokan

Tetapi pertama-tama aku akan mengatakan bagian ku
ฉันนั้นยังไม่ลืมเธอ

channan yang mai luem thoe

Aku tidak melupakanmu
จำเรื่องของเธอได้เสมอ

cham rueang khong thoe dai samoe

Aku masih mengingat semua tentangmu
ยังไม่มีใครแทนเธอได้เลย

yang mai mi khrai thaen thoe dai loei

Tidak ada yang bisa menggantikanmu

[Pre-Chorus]
วันนี้ แค่ฉันมองตาเธอก็รู้

wanni khae chan mong ta thoe ko ru 

Hari ini, saat aku menatap matamu lagi
ว่าหัวใจของเธอยังไม่เคยเปลี่ยนเลย

wa huachai khong thoe yang mai khoei plian loei

Aku tahu hatimu juga masih sama

[Chorus]
ถ้างั้นคนที่เลิกกันไป จะกลับมาคบกันอีกได้ไหม

tha ngan khon thi loek kan pai cha klap ma khop kan ik dai mai

Jadi, bisakah orang-orang yang hancur memiliki kesempatan untuk kembali bersama
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ

chan wa thueng wela klap ma khop kan thoe 

Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม

phro tonnan thi loek kan pai rao nan yang rak kan yu chai mai

Karena, saat kita berpisah, kita masih saling mencintai
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ

chan wa thueng wela laeo rueyang klap ma khop kan thoe

Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama

[Post-Chorus]
Please, please, baby

Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh

Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh
Please, please, baby

Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh

Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh

[Bridge]
ตอนนี้ เรานั้นเสียเวลาพอแล้ว

tonni rao nan sia wela pho laeo 

Kita telah membuang banyak waktu
ทั้งที่หัวใจเราก็ไม่เคยเปลี่ยนเลย

thangthi huachai rao ko mai khoei plian loei

Selagi hati kita masih sama
ไม่ว่านานแค่ไหนก็เหมือนเดิมอยู่เลย

maiwa nan khaenai ko mueandoem yu loei
Tidak peduli berapa lama, semuanya tetap ada

 
[Chorus]
ถ้างั้นคนที่เลิกกันไป จะกลับมาคบกันอีกได้ไหม

tha ngan khon thi loek kan pai cha klap ma khop kan ik dai mai

Jadi, bisakah orang-orang yang hancur memiliki kesempatan untuk kembali bersama
ฉันว่าถึงเวลา กลับมาคบกันเถอะ

chan wa thueng wela klap ma khop kan thoe

Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama
เพราะตอนนั้นที่เลิกกันไป เรานั้นยังรักกันอยู่ใช่ไหม

phro tonnan thi loek kan pai rao nan yang rak kan yu chai mai

Karena, saat kita berpisah, kita masih saling mencintai
ฉันว่าถึงเวลาแล้วหรือยัง กลับมาคบกันเถอะ

chan wa thueng wela laeo rueyang klap ma khop kan thoe

Aku pikir sudah waktunya, kita kembali bersama

[Post-Chorus]
Please, please, baby

Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh, คบกันได้ไหม

Please, please, baby, ooh, khop kan dai mai

Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh, kembali bersama
Please, please, baby

Ku mohon, ku mohon, sayang
Please, please, baby, ooh, กลับมาคบกันได้ไหมอ่ะ

Please, please, baby, ooh, klap ma khop kan dai mai a
Ku mohon, ku mohon, sayang, ooh, bisakah kita kembali lagi?

[Outro]
Please, please, baby

Ku mohon, ku mohon, sayang

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *