Fri. Oct 4th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

EggPlantEgg (茄子蛋) – Back Here Again (浪子回頭)

Writter(s) Ng Ki-pin (黃奇斌)

 

 菸一支一支一支的點 酒一杯一杯一杯的乾 

yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn jiǔ yībēi yībēi yībēi de qián

Rokok, gulung demi gulung, nyalakan, minum, gelas demi gelas, bawah ke atas
請你要體諒我 我酒量不好賣給我衝康 

qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng

Beri aku istirahat sobat, jangan main-main denganku, aku tidak bisa menahan minuman kerasku
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流 

shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu hàn yīdī yīdī yīdī de liú

Waktu berlalu, hari demi hari, tidak pernah tinggal, keringat menetes, setetes demi setetes, menetes
有一天 咱都老 帶某子逗陣 

yǒu yītiān zán dōu lǎo dài mǒu zi dòu zhèn

Suatu hari ketika kepala kita beruban dengan orang yang dicintai,
浪子回頭

làngzǐ huítóu

Kita berjalan kembali ke sini lagi

 

親愛的 可愛的 英俊的 朋友 

qīn’ài de kě’ài de yīngjùn de péngyǒu

Teman-temanku tersayang, menyenangkan, dan tampan
垃圾的 沒品的 沒路用的 朋友

lèsè de méi pǐn de méi lù yòng de péngyǒu

Teman ku yang tidak berharga, tidak tahu malu, tidak berguna

 

佇坎坷的路騎我兩光摩托車 橫豎我的人生甘哪狗屎 

zhù kǎnkě de lù qí wǒ liǎng guāng mótuō chē héngshù wǒ de rénshēng gān nǎ gǒu shǐ

Mengendarai sepeda motor ku di jalan berbatu itu, Tangan di udara karena hidup ku sangat berharga
我沒錢沒某沒子甘哪一條命 朋友阿 逗陣來搏

wǒ méi qián méi mǒu méi zǐ gān nǎ yītiáo mìng péngyǒu ā dòu zhèn lái bó
Tidak ada uang, tidak ada sayang, diriku adalah semua yang aku punya, ayolah, berikan yang terbaik

 
 

 菸一支一支一支的點 酒一杯一杯一杯的乾 

yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn jiǔ yībēi yībēi yībēi de qián

Rokok, gulung demi gulung, nyalakan, minum, gelas demi gelas, bawah ke atas
請你要體諒我 我酒量不好賣給我衝康 

qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng

Beri aku istirahat sobat, jangan main-main denganku, aku tidak bisa menahan minuman kerasku
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流 

shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu hàn yīdī yīdī yīdī de liú

Waktu berlalu, hari demi hari, tidak pernah tinggal, keringat menetes, setetes demi setetes, menetes
有一天 咱都老 帶某子逗陣 

yǒu yītiān zán dōu lǎo dài mǒu zi dòu zhèn

Suatu hari ketika kepala kita beruban dengan orang yang dicintai,
浪子回頭

làngzǐ huítóu

Kita berjalan kembali ke sini lagi

 

親愛的 可愛的 英俊的 朋友 

qīn’ài de kě’ài de yīngjùn de péngyǒu

Teman-temanku tersayang, menyenangkan, dan tampan
垃圾的 沒品的 沒路用的 朋友

lèsè de méi pǐn de méi lù yòng de péngyǒu

Teman ku yang tidak berharga, tidak tahu malu, tidak berguna

 

佇坎坷的路騎我兩光摩托車 橫豎我的人生甘哪狗屎 

zhù kǎnkě de lù qí wǒ liǎng guāng mótuō chē héngshù wǒ de rénshēng gān nǎ gǒu shǐ

Mengendarai sepeda motor ku di jalan berbatu itu, Tangan di udara karena hidup ku sangat berharga
我沒錢沒某沒子甘哪一條命 朋友阿 逗陣來搏

wǒ méi qián méi mǒu méi zǐ gān nǎ yītiáo mìng péngyǒu ā dòu zhèn lái bó
Tidak ada uang, tidak ada sayang, diriku adalah semua yang aku punya, ayolah, berikan yang terbaik

 

 菸一支一支一支的點 酒一杯一杯一杯的乾 

yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn jiǔ yībēi yībēi yībēi de qián

Rokok, gulung demi gulung, nyalakan, minum, gelas demi gelas, bawah ke atas
請你要體諒我 我酒量不好賣給我衝康 

qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng

Beri aku istirahat sobat, jangan main-main denganku, aku tidak bisa menahan minuman kerasku
時間一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流 

shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu hàn yīdī yīdī yīdī de liú

Waktu berlalu, hari demi hari, tidak pernah tinggal, keringat menetes, setetes demi setetes, menetes
有一天 咱都老 帶某子逗陣 

yǒu yītiān zán dōu lǎo dài mǒu zi dòu zhèn

Suatu hari ketika kepala kita beruban dengan orang yang dicintai,

帶某子逗陣

di mǒu zi dòu zhèn

Dengan orang yang dicintai,
帶某子逗陣

di mǒu zi dòu zhèn

Dengan orang yang dicintai,

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *