Lirik dan Terjemahan Lagu
EggPlantEgg (茄子蛋) – Waves Wandering (浪流連)
Writter(s) Ng Ki-pin (黃奇斌)
這個風風雨雨的社會
zhège fēng fēngyǔ yù de shèhuì
Di dunia yang bergejolak ini penuh dengan badai
欲怎樣開花 少年家怎樣落地
yù zěnyàng kāihuā shàonián jiā zěnyàng luòdì
Bagaimana kita mekar, di mana yang muda berakar
咱攏是為著愛情來浪流連
zán lǒng shì wèizhe àiqíng lái làng liúlián
Kita semua adalah ombak yang berkeliaran untuk cinta
我已經決定 欲做一個善良的歹囝
wǒ yǐjīng juédìng yù zuò yīgè shànliáng de dǎi jiǎn
Pikiranku sudah bulat, aku akan menjadi penjahat yang baik hati
薰莫閣食 酒袂閣焦
xūn mò gé shí jiǔ mèi gé jiāo
想妳的彼暗 佇恁兜的亭仔跤
xiǎng nǎi de bǐ àn zhù nèn dōu de tíng zǐ jiāo
Malam dimana aku memikirkanmu, berdiri di depan pintumu
想妳的彼暗 佇恁兜的窗仔外
xiǎng nǎi de bǐ àn zhù nèn dōu de chuāng zǐ wài
Malam dimana aku memikirkanmu, berdiri di bawah jendelamu
想妳的彼暗 佇恁兜的亭仔跤
xiǎng nǎi de bǐ àn zhù nèn dōu de tíng zǐ jiāo
Malam dimana aku memikirkanmu, berdiri di depan pintumu
想妳的彼暗 佇恁兜的窗仔外
xiǎng nǎi de bǐ àn zhù nèn dōu de chuāng zǐ wài
其實我生活甲無好我家己攏知影
qíshí wǒ shēnghuó jiǎ wú hǎo wǒjiā jǐ lǒng zhī yǐng
Aku tahu diriku, dunia ku tidak semua disinari matahari dan pelangi
恁攏了解我會掩崁我的軟汫
nèn lǒng liǎojiě wǒ huì yǎn kàn wǒ de ruǎn jǐng
Dan kalian semua tahu bagaimana aku menyembunyikan titik terendah dan kesengsaraan ku
平凡的 歹命的 咱拼死做
píngfán de dǎi mìng de zán pīnsǐ zuò
Tanpa nama, kesialan untuk mimpi kita akan mati
當做講笑詼 攏是白賊話
dàngzuò jiǎng xiào huī
Tertawalah, kita mencoba
攏是白賊話
lǒng shì bái zéi huà
這個風風雨雨的社會
zhège fēng fēngyǔ yù de shèhuì
Di dunia yang bergejolak ini penuh dengan badai
欲怎樣開花 少年家怎樣落地
yù zěnyàng kāihuā shàonián jiā zěnyàng luòdì
Bagaimana kita mekar, di mana yang muda berakar
咱攏是為著愛情來浪流連 (敢有人愛我)
zán lǒng shì wèizhe àiqíng lái làng liúlián (gǎn yǒurén ài wǒ)
Kita semua adalah ombak yang berkeliaran untuk cinta(Apakah ada cinta untukku)
我已經決定 欲做一個善良的歹囝
wǒ yǐjīng juédìng yù zuò yīgè shànliáng de dǎi jiǎn
Pikiranku sudah bulat, aku akan menjadi penjahat yang baik hati
薰莫閣食 酒袂閣焦
xūn mò gé shí jiǔ mèi gé jiāo
Aku tidak akan merokok lagi dan tidak minum lagi
這個風風雨雨的社會
zhège fēng fēngyǔ yù de shèhuì
Di dunia yang bergejolak ini penuh dengan badai
欲怎樣開花 少年家怎樣落地
yù zěnyàng kāihuā shàonián jiā zěnyàng luòdì
Bagaimana kita mekar, di mana yang muda berakar
咱攏是為著愛情來浪流連 (敢有人愛我)
zán lǒng shì wèizhe àiqíng lái làng liúlián (gǎn yǒurén ài wǒ)
Kita semua adalah ombak yang berkeliaran untuk cinta(Apakah ada cinta untukku)
我已經決定 欲做一個善良的歹囝
wǒ yǐjīng juédìng yù zuò yīgè shànliáng de dǎi jiǎn
Pikiranku sudah bulat, aku akan menjadi penjahat yang baik hati
薰莫閣食 酒袂閣焦
xūn mò gé shí jiǔ mèi gé jiāo
Aku tidak akan merokok lagi dan tidak minum lagi
猶原會記得我少年時所偷偷烏白寫的願望
yóuyuán huì jìdé wǒ shàonián shí suǒ tōutōu wū bái xiě de yuànwàng
Aku masih ingat keinginan yang aku buat untuk diri ku sendiri ketika aku masih muda
彼當陣我已經當做這世界我早著已經看破
bǐ dāng zhèn wǒ yǐjīng dàngzuò zhè shìjiè wǒ zǎozhe yǐjīng kànpò
Pada saat itu aku pikir aku sudah memahami dunia liar ini
後世人 袂閣為著你來 浪流連
hòushì rén mèi gé wèizhe nǐ lái làng liúlián
這個風風雨雨的社會
zhège fēng fēngyǔ yù de shèhuì
Di dunia yang bergejolak ini penuh dengan badai
欲怎樣開花 少年家怎樣落地
yù zěnyàng kāihuā shàonián jiā zěnyàng luòdì
Bagaimana kita mekar, di mana yang muda berakar
咱攏是為著愛情來浪流連
zán lǒng shì wèizhe àiqíng lái làng liúlián
Kita semua adalah ombak yang berkeliaran untuk cinta
我已經決定 欲做一個善良的歹囝
wǒ yǐjīng juédìng yù zuò yīgè shànliáng de dǎi jiǎn
Pikiranku sudah bulat, aku akan menjadi penjahat yang baik hati
薰莫閣食 酒袂閣焦
xūn mò gé shí jiǔ mèi gé jiāo
Aku tidak akan merokok lagi dan tidak minum lagi