Mon. Nov 25th, 2024

 Lirik dan Terjemahan Lagu

RM feat. Erykah Badu – Yun

Lyricist RM, Logikal J & GHSTLOOP | Composer RM, Logikal J & GHSTLOOP | Released 2 Desember 2022

 

 

 [Verse 1 | RM]
Fuck the trendsetter

Persetan dengan trendsetter
I’ma turn back the time

Aku akan memutar kembali waktu
Back the time, far to when I was nine

Kembali waktu, jauh ketika aku berusia sembilan tahun
좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때

joheun geotgwa anin geotbakge eopdeon geuttae

Ketika segala sesuatunya hanya ada baik atau buruk
차라리 그때가 더 인간이었던 듯해

charari geuttaega deo inganieotdeon deushae

Aku pikir aku lebih dari manusia
이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이

ijjokjeojjogeseo badatdeon songarakjildeuri

Sebuah jari menunjuk dari sini ke gunung
이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지

ijen gaya hal gosiramyeo jeo saneul garikiji

Mengatakan itu adalah tempat yang harus aku tuju sekarang
That’s where you belong

Di situlah tempatmu
Oh, you gon’ be alone if

Oh, kau akan sendirian jika
뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은

mwotdo anin geu jinsimdeureul gojiphamyeoneun

Tetap berpegang pada kebenaran kosong
팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는

tim ppajin neon sasil mwotdo aniya neoneun

Kau sebenarnya bukan apa-apa tanpa tim
고속도로서 오솔길로 가려 해 너는

gosokdoroseo osolgillo garyeo hae neoneun

Mengapa kau membelok ke jalan setapak dari jalan raya
그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어

geunyang nae mal jom deureo geureoda da ilheo

Dengarkan aku atau kau akan kehilangan semuanya
늘 그랬듯 you go with the flow, you get better

neul geuraetdeut you go with the flow, you get better

Seperti biasa, kau mengikuti arus, kau menjadi lebih baik
Fuck that shit, 에뜨랑제의 lifestyle

Fuck that shit, etteurangjeeui lifestyle

Persetan dengan gaya hidup orang asing itu
늘 나의 자리는 경계선의 pipeline

neul naeui jarineun gyeonggyeseoneui pipeline

Tempat ku selalu di pipa sepanjang perbatasan
여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔

yeojeonhi nan heorakdoeji anneun kkumeul kkwo

Mimpiku masih terlarang
아무도 보지 않는 춤을 춰

amudo boji anneun chumeul chwo
Menari dimana tidak ada yang melihat

 
[Pre-Chorus | Erykah Badu]
You keep the silence

Kau tetap diam
‘Fore you do somethin’, now

Di depan kau melakukan sesuatu’, sekarang
You be a human

Kau menjadi manusia
Till the death of you, now
Sampai kematianmu, sekarang

[Chorus | RM]
I wanna be a human
Aku ingin menjadi manusia

‘Fore I do some art

Di depan aku melakukan beberapa seni
It’s a cruel world

Ini adalah dunia yang kejam
But there’s gon’ be my part

Tetapi itu akan menjadi bagianku
‘Cause true beauty is a true sadness

Karena kecantikan sejati adalah kesedihan sejati
Now you could feel my madness

Sekarang kau bisa merasakan kegilaan ku
I wanna be a human

Aku ingin menjadi manusia
‘Fore I do some art

Di depan aku melakukan beberapa seni
It’s a cruel world

Ini adalah dunia yang kejam
But there’s gon’ be my part

Tetapi itu akan menjadi bagianku
‘Cause true beauty is a true sadness

Karena kecantikan sejati adalah kesedihan sejati
Now you could feel my madness?

Sekarang kau bisa merasakan kegilaan ku?

[Verse 2 | RM]
그는 말했지 늘, 먼저 사람이 돼라

geuneun malhaetji neul, meonjeo sarami dwaera

Dia selalu berkata, “Jadilah manusia terlebih dulu”
예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락

yesul hal saenggak malgo nora neukkyeo heuiroaerak

“Lupakan seni, bermainlah dan rasakan suka dan duka”
What is it with the techniques?

Ada apa dengan tekniknya?
What is it with the skills?

Ada apa dengan keterampilan?
What is it with all the words?

Ada apa dengan semua kata itu?
In your lyrics that you can’t feel?

Dalam lirik mu yang tidak bisa kau rasakan?
나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만

na dangsini malhan jilliga mwonji molla daman

Aku tidak tahu kebenaran apa yang kau bicarakan
그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향

geujeo chajaganeun gil wi naeui sokdowa banghyang

Ini hanya kecepatan dan arah ku di jalan
You’re dead

Kau mati
But to me you the fuckin’ contemporary
Tetapi bagi ku kau sangat kontemporer

여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently

yeojeonhi igose saraseo heulleo permanently

Masih tinggal di sini dan mengalir secara permanen
이 모든 경계의 위에 선 자들에게

i modeun gyeonggyeeui wie seon jadeurege

Kepada mereka yang berdiri di atas semua batasan ini
반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네

bandeusi bonaeyaman haetdeon naeui bameul geonne

Aku menyerahkan malam-malam yang harus aku habiskan
반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로

banjjagineun bulkkocheun eonjenga ttangeuro

Kembang api yang berkelap-kelip pada akhirnya akan jatuh suatu hari nanti
카이사르의 것은 카이사르로

kaisareueui geoseun kaisareuro

Berikan kepada Caesar hal-hal yang menjadi milik Caesar
시커멓게 탄 심장

sikeomeoke tan simjang

Hati hitam yang terbakar
재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네

jaereul ppurin geu wie sireul sseune

Aku menulis puisi sambil duduk di atas abu
사선을 오갔던 생과

saseoneul ogatdeon saenggwa

Kehidupan yang melewati tenggat waktu
당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게

dangsini machimnae i ttange namgin geotdeurege

Untuk hal-hal yang kau tinggalkan di bumi ini
나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길

na yeoksi geujeo jom deo naeun eoreunigil

Aku juga hanya ingin menjadi orang dewasa yang lebih baik

[Pre-Chorus | Erykah Badu]
You keep the silence

Kau tetap diam
‘Fore you do somethin’, now

Di depan kau melakukan sesuatu’, sekarang
You be a human

Kau menjadi manusia
Till the death of you, now
Sampai kematianmu, sekarang

[Chorus | RM]
I wanna be a human
Aku ingin menjadi manusia

‘Fore I do some art

Di depan aku melakukan beberapa seni
It’s a cruel world

Ini adalah dunia yang kejam
But there’s gon’ be my part

Tetapi itu akan menjadi bagianku
‘Cause true beauty is a true sadness

Karena kecantikan sejati adalah kesedihan sejati
Now you could feel my madness

Sekarang kau bisa merasakan kegilaan ku
I wanna be a human

Aku ingin menjadi manusia
‘Fore I do some art

Di depan aku melakukan beberapa seni
It’s a cruel world

Ini adalah dunia yang kejam
But there’s gon’ be my part

Tetapi itu akan menjadi bagianku
‘Cause true beauty is a true sadness

Karena kecantikan sejati adalah kesedihan sejati
Now you could feel my madness?

Sekarang kau bisa merasakan kegilaan ku?

 

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *