Sun. Nov 24th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

Ink Waruntorn – Glad (ดีใจด้วยนะ)

Writter(s) Tan Liptapallop, Panithi Lertudomthana


 

 [Verse 1]
ไม่คิดว่าจะได้พบ ไม่นึกว่าจะเจอ
mai khit wa cha dai phop mai nuek wa cha choe
Aku tidak pernah berpikir aku akan menghadapi ini, aku tidak pernah berpikir aku akan menemukan
เธอกับเขาที่ดูช่างเข้ากันเหลือเกิน
thoe kap khao thi du chang khao kan lueakoen
Kau dan dia terlihat sangat serasi
ไม่รู้ว่าควรไปทัก หรือว่าฉันไม่ควรเข้าไป
mai ru wa khuan pai thak rue wa chan mai khuan khao pai
Aku tidak tahu apakah aku harus menyapa atau tidak
เพราะว่าวันนี้ฉันและเธอไม่เหมือนเดิม
phrowa wanni chan lae thoe mai mueandoem
Karena hari ini kau dan aku berbeda

[Pre-Chorus] 

คำว่ารัก ที่สองเราเคยมีวันนั้น
kham wa rak thi song rao khoei mi wan nan
Cinta yang pernah kita berdua miliki hari itu
แต่สุดท้ายก็จบลงด้วยความเสียใจ
tae sutthai ko chop long duai khwam siachai
Akhirnya berakhir dengan kesedihan
และวันนี้ที่ต่างระหว่างฉันและเธอ
lae wanni thi tang rawang chan lae thoe
Dan hari ini yang berbeda antara kau dan aku
คือเธอได้พบเจอคนที่ดี
khue thoe dai phop choe khon thi di
Adalah kau telah menemukan seseorang yang luar biasa

[Chorus] 

ดีใจด้วยนะ ที่เธอเริ่มต้นใหม่สักที
dichai duai na thi thoe roemton mai sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya memulai lagi
ดีใจด้วยนะ ที่พบเจอความสุขสักที
dichai duai na thi phop choe khwam suk sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya menemukan kebahagiaan
ต่างกันกับฉัน ที่ยังคงจมอยู่ เหมือนว่ายังมีเธออยู่
tang kan kap chan thi yangkhong chom yu mueanwa yang mi thoe yu
Tidak seperti aku, yang masih tenggelam, seolah aku masih memilikimu
ฉันต้องการจะลืมมัน เหมือนที่เธอลืมฉันวันนี้
chan tongkan cha luem man muean thi thoe luem chan wanni
Aku harus melupakanmu seperti kau melupakanku hari ini
(ฉันต้องการจะลืมมัน ได้สักที)
(chan tongkan cha luem man dai sak thi)
(Aku harus bisa melupakanmu pada akhirnya)

[Verse 2]
ฉันได้ลองตามหา ฉันพยายาม
chan dai long tam ha chan phayayam
Aku telah mencoba mencari, aku telah mencoba
เปิดรับให้ใครสักคนได้เข้ามา
poet rap hai khrai sak khon dai khao ma
Aku telah membuka dan menerima seseorang untuk masuk
แต่ฉันก็ยังไม่พบ ฉันยังไม่เจอ
tae chan ko yang mai phop chan yang mai choe
Tetapi aku masih belum bertemu, aku masih belum menemukannya
คนที่เข้าใจฉันได้ทุกอย่างเหมือนเธอ
khon thi khaochai chan dai thuk yang muean thoe
Seseorang yang mengerti segalanya tentangku seperti dirimu

[Pre-Chorus] 

คำว่ารัก ที่สองเราเคยมีวันนั้น
kham wa rak thi song rao khoei mi wan nan
Cinta yang pernah kita berdua miliki hari itu
แต่สุดท้ายก็จบลงด้วยความเสียใจ
tae sutthai ko chop long duai khwam siachai
Akhirnya berakhir dengan kesedihan
และวันนี้ที่ต่างระหว่างฉันและเธอ
lae wanni thi tang rawang chan lae thoe
Dan hari ini yang berbeda antara kau dan aku
คือเธอได้พบเจอคนที่ดี
khue thoe dai phop choe khon thi di
Adalah kau telah menemukan seseorang yang luar biasa

[Chorus] 

ดีใจด้วยนะ ที่เธอเริ่มต้นใหม่สักที
dichai duai na thi thoe roemton mai sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya memulai lagi
ดีใจด้วยนะ ที่พบเจอความสุขสักที
dichai duai na thi phop choe khwam suk sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya menemukan kebahagiaan
ต่างกันกับฉัน ที่ยังคงจมอยู่ เหมือนว่ายังมีเธออยู่
tang kan kap chan thi yangkhong chom yu mueanwa yang mi thoe yu
Tidak seperti aku, yang masih tenggelam, seolah aku masih memilikimu
ฉันต้องการจะลืมมัน เหมือนที่เธอลืมฉันวันนี้
chan tongkan cha luem man muean thi thoe luem chan wanni
Aku harus melupakanmu seperti kau melupakanku hari ini
(ฉันต้องการจะลืมมัน ได้สักที)
(chan tongkan cha luem man dai sak thi)
(Aku harus bisa melupakanmu pada akhirnya)

[Bridge]
แต่ถ้าวันไหนที่ฉันนั้นได้เริ่มต้นใหม่
tae tha wan nai thi channan dai roemton mai
Tetapi jika suatu hari aku memulai dari awal
อยากให้เธอยินดีกับฉันเมื่อได้เจอ
yak hai thoe yindi kap chan muea dai choe
Aku ingin kau bahagia untukku ketika kau melihatku
แต่แค่วันนี้มันยังไม่ถึงวันของฉัน
tae khae wanni man yang mai thueng wan khong chan
Tetapi hari ini masih bukan hariku

[Chorus] 

ดีใจด้วยนะ ที่เธอเริ่มต้นใหม่สักที
dichai duai na thi thoe roemton mai sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya memulai lagi
ดีใจด้วยนะ ที่พบเจอความสุขสักที
dichai duai na thi phop choe khwam suk sak thi
Aku bahagia untuk mu bahwa kau akhirnya menemukan kebahagiaan
ต่างกันกับฉัน ที่ยังคงจมอยู่ เหมือนว่ายังมีเธออยู่
tang kan kap chan thi yangkhong chom yu mueanwa yang mi thoe yu
Tidak seperti aku, yang masih tenggelam, seolah aku masih memilikimu
ฉันต้องการจะลืมมัน เหมือนที่เธอลืมฉันวันนี้
chan tongkan cha luem man muean thi thoe luem chan wanni
Aku harus melupakanmu seperti kau melupakanku hari ini
(ฉันต้องการจะลืมมัน ได้สักที)
(chan tongkan cha luem man dai sak thi)
(Aku harus bisa melupakanmu pada akhirnya)

[Outro]
อยากจะมีวันที่ได้เริ่มต้นใหม่สักที
yak cha mi wanthi dai roemton mai sak thi
Aku ingin memiliki hari dimana aku akhirnya bisa memulai kembali
อยากจะมีวันที่พบเจอความสุขอย่างเธอสักที
yak cha mi wanthi phop choe khwam suk yang thoe sak thi
Aku ingin memiliki hari dimana aku akhirnya bisa menemukan kebahagiaan sepertimu
ติดที่ฉันนั้นยังคงจมอยู่ เหมือนว่ายังมีเธออยู่
tit thi channan yangkhong chom yu mueanwa yang mi thoe yu
Tetapi aku terjebak karena aku masih tenggelam, seolah aku memilikimu
ฉันไม่พร้อมจะลืมเธอ เหมือนที่เธอลืมฉันวันนี้
chan mai phrom cha luem thoe muean thi thoe luem chan wanni
Aku belum siap untuk melupakanmu seperti kau melupakanku hari ini

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *