Sat. Oct 5th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

ARASHI – Believe 

Writter(s) 100+ (Hundred Plus) & 櫻井翔 (Sho Sakurai)

 

 It’s a brand new world

Ini adalah dunia baru

どこまで行っても追い越せない

doko made itte mo oikosenai

Tidak peduli seberapa jauh kita melangkah, kita tidak bisa berlari lebih cepat darinya
時が流れて行っても消えはしない

toki ga nagareteitte mo kie wa shinai

Bahkan jika waktu terus berjalan, itu tidak akan menghilang
さあどこまで行ったら辿り着くの

sā doko made ittara tadori tsukuno

Lalu, seberapa jauh kita harus pergi sampai kita sampai di sana?
遠い日の記憶

tōi hi no kioku

Kenangan di hari yang jauh itu

夜明け頃空見れば輝いてた

yoake goro sora mireba kagayaiteta

Jika kau melihat langit saat fajar, itu bersinar
It’s a brand new world 

Ini adalah dunia baru
夢で見た星一つ見つめてる

yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru
Menatap satu bintang yang kita lihat dalam mimpi kita

繰り返すまま重ねた日々に

kurikaesu mama kasaneta hibi ni

Pada hari-hari yang berulang
失くした夢も取り戻すから

shitsu kushita yume mo torimodosukara

Kita akan mendapatkan kembali mimpi yang telah hilang
嘘偽りの世界はいらない

uso itsuwari no sekai wa iranai

Kita tidak ingin dunia kebohongan
この手でつかめる

kono te de tsukameru

Kita akan meraihnya dengan tangan ini

そう僕らはずっと待ってる

sō bokura wa zutto matteru

Ya, kita selalu menunggu,
いつまでだって待ってる

itsu made datte matteru

Tidak peduli berapa lama, kita akan menunggu
どこまでも続いてゆく道で

doko made mo tsuzuiteyuku michi de

Di jalan yang berlanjut selamanya
心にずっと抱いてる

kokoro ni zutto daiteru

Impian yang selama ini kita simpan dalam hati
この夢きっと叶うはず

kono yume kitto kanau hazu

Pasti akan menjadi kenyataan
泣いて笑って進んでゆく

naite waratte susundeyuku

Tertawa dan menangis, kita akan maju

いつまでたっても届かなくて

itsu made tatte mo todokanakute

Tidak peduli berapa lama waktu berlalu, itu tidak mencapaimu

不意に孤独を感じた夜の果てに

fui ni kodoku o kanjita yoru no hate ni

Di penghujung malam ketika aku tiba-tiba merasa kesepian

なぜ涙はこんなに溢れてくの

naze namida wa konnani afuretekuno

“Kenapa air matamu begitu deras?”
空に問い掛ける 

sora ni toikakeru

Aku bertanya pada langit

 

どんな時も情熱を求めていた

donna toki mo jōnetsu o motometeita

Aku selalu mencari gairah
It’s a brand new world

Ini adalah dunia baru
行き先をただ一つ照らしてる

yukisaki o tada hitotsu terashiteru
Hanya satu tujuan yang bersinar

 
傷付きながらすすんだ日々に 見つけた光刻み込むから

kizutsukinagara susunda hibi ni mitsuketa hikari kizamikomukara

Cahaya yang kutemukan di hari-hari yang aku lalui saat terluka akan mengukir diriku
誇りを汚す未来はいらない

hokori o kegasu mirai wa iranai

Kita tidak butuh masa depan yang akan melukai harga diri kita
この手でつかめる

kono te de tsukameru

Dengan tangan ini, aku akan meraihnya

 

そう誰かがきっと待ってる

sō dare ka ga kitto matteru

Ya, seseorang pasti menunggu,
伝えたくって待ってる

tsutaetakutte matteru

Menunggu, dan ingin memberi tahu kita
どこまでも続いてゆく道で

doko made mo tsuzuiteyuku michi de

Di jalan yang berlanjut selamanya
明日に向かって輝く

ashita ni mukatte kagayaku

Menghadapi hari esok dan bersinar
この夢ずっと追いかける

kono yume zutto oikakeru

Kita akan terus mengejar mimpi ini
声を嗄らして進んでゆく

koe o karashite susundeyuku
Maju dan teriak sampai suara kita serak

無限に広がってゆく愛に触れたい

mugen ni hirogatteyuku ai ni furetai

Ingin mengalami cinta yang meluas hingga tak terhingga
希望溢れているよ君と僕

kibō afureteiruyo kimi to boku

Harapan meluap dalam dirimu dan aku
この胸に愛をそれぞれの愛を

kono mune ni ai o sorezore no ai o

Cinta di hati ini, setiap cinta…
生まれてきた意味を確かめて

umaretekita imi o tashikamete

Memastikan makna mengapa kita dilahirkan

一体何をしているんだろう

ittai nani o shiteiru ndarō

Apa yang sebenarnya kita lakukan?
一体何を見ているんだろう

ittai nani o miteiru ndarō

Apa yang sebenarnya kita lihat?
一体何に来ているんだろう

ittai nani ni kiteiru ndarō

Untuk apa sebenarnya kita hidup?

“僕はもう…”嗚呼もう走馬灯のよう

” boku wa mō … ” ā mō sōmatō no yō

“Aku sudah…” Ah! Sudah seperti kaleidoskop
小さいプライド守る為

chīsai puraido mamoru tame

Untuk melindungi harga diriku yang kecil
誰かを不意に傷付ける

dare ka o fui ni kizutsukeru

Aku tiba-tiba menyakiti seseorang
昨日も今日も今日もそうだろうが今日は今日でどうかしよう

kinō mo kyō mo kyō mo sōdarōga kyō wa kyō de dōka shiyō

Kemarin dan hari ini dan hari ini seperti itu, mari lakukan sesuatu hari ini untuk hari ini 

頭上に悠然とはためく

zujō ni yūzento hatameku
Dengan tenang berkibar di atas kepala

漠然とした夢を掲げ

bakuzento shita yume o kakage

Angkat mimpi samar ini
この道の先はまだまだ見えず

kono michi no saki wa madamada miezu

Aku belum bisa melihat ujung jalan ini
失敗からしか何一学べず

shippai kara shika nan ichi manabezu

Aku tidak bisa belajar apapun kecuali dari kesalahan

空の向こう越える為のこの人生の抑揚

sora no mukō koeru tame no kono jinsei no yokuyō

Untuk melampaui langit, aku memiliki nada hidup ini
あの頃の未来向かい時代に期待せずも進む My life

ano koro no mirai mukai jidai ni kitai sezu mo susumu My life

Menghadapi masa depan sejak saat itu, hidupku berjalan maju tanpa ekspektasi apapun

僕らはずっと待ってる

bokura wa zutto matteru

Kita selalu menunggu

そう僕らはずっと待ってる

sō bokura wa zutto matteru

Ya, kita selalu menunggu,
いつまでだって待ってる

itsu made datte matteru

Tidak peduli berapa lama, kita akan menunggu
どこまでも続いてゆく道で

doko made mo tsuzuiteyuku michi de

Di jalan yang berlanjut selamanya
心にずっと抱いてる

kokoro ni zutto daiteru

Impian yang selama ini kita simpan dalam hati
この夢きっと叶うはず

kono yume kitto kanau hazu

Pasti akan menjadi kenyataan
泣いて笑って進んでゆく

naite waratte susundeyuku

Tertawa dan menangis, kita akan maju

誰かがきっと待ってる
dareka ga kitto matteru

Seseorang pasti menunggu,
伝えたくって待ってる

tsutaetakutte matteru

Menunggu, dan ingin memberi tahu kita
どこまでも続いてゆく道で

doko made mo tsuzuiteyuku michi de

Di jalan yang berlanjut selamanya
明日に向かって輝く

ashita ni mukatte kagayaku

Menghadapi hari esok dan bersinar,
その夢ずっと追いかける

sono yume zutto oikakeru

Kita akan terus mengejar mimpi ini
声を嗄らして進んでゆく

koe o karashite susundeyuku

Maju dan teriak sampai suara kita serak

This is the movement, looking for my life, I can find myself

Ini adalah gerakan, mencari hidup ku, aku bisa menemukan diri ku sendiri
This is the movement, looking for my life, I can find myself

Ini adalah gerakan, mencari hidup ku, aku bisa menemukan diri ku sendiri
This is the movement

Inilah gerakannya

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *