Wed. Oct 2nd, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

NIKI – Autumn

Writter(s) NIKI


 

 [Verse 1]
I carved my name into your ribcage

Aku mengukir namaku di tulang rusukmu
We talked of lands away from this cage

Kita berbicara tentang tanah yang jauh dari kandang ini
You said, “Don’t fret love

Kau berkata, “Jangan khawatir cinta
Someday I’ll be my own man, I’ll be free”

Suatu hari nanti aku akan menjadi lelakiku sendiri, aku akan bebas”
Oh, but darling, did you mean

Oh, tetapi sayang, maksudmu
Darling, did you mean free from me?
Sayang, maksudmu terbebas dariku?

[Verse 2]
You promised home

Kau berjanji akan pulang
The kind I’d never known, oh-oh, oh-ooh-oh

Janji yang tidak pernah aku ketahui, oh-oh, oh-ooh-oh
But here we are, skin and flesh and beating hearts, and

Tetapi di sinilah kita, kulit dan daging dan jantung berdetak, dan
I’m wondering what the hell I’m doing wrong

Aku bertanya-tanya apa yang aku lakukan salah
You said, “Let’s make ourselves our very own brigade

Kau berkata, “Mari kita jadikan diri kita sendiri brigade kita sendiri
This love, our shield, our blade”

Cinta ini, perisai kita, pedang kita”
Oh, but darling, do you see the cuts from which I bleed?
Oh, tetapi sayang, apakah kau melihat luka yang membuatku berdarah?

It’s me you’ve slain

Ini aku yang kamu bunuh

[Pre-Chorus]
I didn’t obliteratе these walls for you to come and raid my homе

Aku tidak melenyapkan tembok ini agar kau datang dan menyerbu rumah ku
And here you are, right next to me

Dan di sinilah kamu, tepat di sebelahku
Ironically, I’ve never felt more alone

Ironisnya, aku tidak pernah merasa lebih sendirian

[Verse 3]
I fell for you, faster than I fell apart (Hmm)

Aku jatuh cinta padamu, lebih cepat daripada aku berantakan (Hmm)
And I guess I’m the one to blame

Dan aku rasa akulah yang harus disalahkan
For letting myself fall too hard

Karena membiarkan diriku jatuh terlalu keras
I ripped my heart out, and put it in your hands

Aku merobek hatiku, dan meletakkannya di tanganmu
In hope that we’d put up a fight (Hmm)

Dengan harapan kita akan berjuang (Hmm)
How paradoxical, since now

Betapa paradoksnya, sejak sekarang
All I can think about is when will we stop trying (Ooh, ooh, ooh)
Yang bisa aku pikirkan adalah kapan kita akan berhenti mencoba (Ooh, ooh, ooh)

[Bridge]
Ooh, ooh, ooh
How do we stay afloat?
Bagaimana kita tetap bertahan?

When do I let go?

Kapan aku melepaskan?
All you do is blindside me, it’s hard to be brave
Yang kau lakukan hanyalah membutakanku, sulit untuk menjadi berani

But when the night cuts into the day, it’s your love I crave

Tetapi saat malam berganti siang, cintamu yang aku inginkan
I must’ve thanked my lucky stars too much

Aku pasti terlalu banyak berterima kasih pada bintang keberuntunganku
They left me sitting in too much dust (Hmm, oh-oh)

Mereka meninggalkan ku duduk di terlalu banyak debu (Hmm, oh-oh)
You know all my dreams, you were one, so it seemed

Kau tahu semua mimpi ku, kau adalah salah satunya, jadi sepertinya
And I love you but with you, it’s heartache I breathe

Dan aku mencintaimu tetapi bersamamu, itu sakit hati yang aku hirup
You gave it your all, just with everything you took from me

Kau memberikan segalanya, hanya dengan semua yang kau ambil dari ku

[Outro]
Oh, my love

Oh sayangku
Is this the end for us?

Apakah ini akhir bagi kita?
Maybe we’ve had enough

Mungkin kita sudah cukup

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *