LEE CHAE YEON – Aquamarine
Lyricist빨간머리앤 (Red Anne), Ryan S. Jhun, Gustav Nyström & Isabelle Z. | Composer Ryan S. Jhun, Gustav Nyström & Isabelle Z. | Arranger Ryan S. Jhun | Released 12 Oktober 2022
[Verse 1]
해가 비추더니
haega bichudeoni
Matahari bersinar
날 데려가
nal deryeoga
Bawa aku bersamamu
새파란 여름 하늘 위로
saeparan yeoreum haneul wiro
Di luar langit musim panas yang biru
알 수 없는 비밀
al su eomneun bimil
Rahasia yang tidak diketahui
간직한 곳
ganjikhan got
Ke tempat yang aman
분홍빛 꽃향기가 퍼져
bunhongbit kkochyanggiga peojyeo
Dimana aroma bunga merah muda menyebar
[Pre-Chorus]
반짝이는 물빛 지도 따라서
banjjagineun mulbit jido ttaraseo
Mengikuti air yang berkilauan
두 발이 닿는 곳 헤엄쳐왔대
du bari danneun got heeomchyeowatdae
[Chorus]
But I can’t believe 왠지 꿈인 것만 같애
But I can’t believe waenji kkumin geonman gatae
Tetapi aku tidak percaya, ini seperti mimpi entah bagaimana
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
Sebuah pulau kecil yang belum pernah aku lihat di tengah laut
I can’t breathe 푸른빛의 aquamarine
I can’t breathe pureunbicheui aquamarine
Aku tidak bisa menghirup ketenangan
닫혀있던 마음을 움직여 설레게 해
dathyeoitdeon maeumeul umjigyeo seollege hae
[Post-Chorus]
(Ah-ah, ah-ah)
When the sun goes down
Saat matahari terbenam
Am I shinin’ now?
Apakah aku bersinar sekarang?
Don’t let it slip away
Jangan biarkan itu berlalu
(Ah-ah, ah-ah)
When I’m feelin’ down
Saat aku merasa down
Am I dreamin’ time?
Apakah aku sedang bermimpi?
Don’t let it slip away
[Verse 2]
핑크빛의 sunshine
pingkeubicheui sunshine
Sinar matahari dengan rona merah muda
포근했던 밤
pogeunhaetdeon bam
Malam yang nyaman
난 매일이 기분 좋을 거야
nan maeiri gibun joheul geoya
Aku akan merasa bahagia setiap hari
Open up, just like a flower
Bukalah, seperti bunga
But don’t be late
Tetapi jangan terlambat
어쩌면 다시 만날 거야
Mungkin kita akan bertemu lagi
[Pre-Chorus]
반짝이는 물빛 지도 따라서
banjjagineun mulbit jido ttaraseo
Mengikuti air yang berkilauan
두 발이 닿는 곳 헤엄쳐왔대
du bari danneun got heeomchyeowatdae
[Chorus]
But I can’t believe 왠지 꿈인 것만 같애
But I can’t believe waenji kkumin geonman gatae
Tetapi aku tidak percaya, ini seperti mimpi entah bagaimana
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
Sebuah pulau kecil yang belum pernah aku lihat di tengah laut
I can’t breathe 푸른빛의 aquamarine
I can’t breathe pureunbicheui aquamarine
Aku tidak bisa menghirup ketenangan
닫혀있던 마음을 움직여 설레게 해
dathyeoitdeon maeumeul umjigyeo seollege hae
Pindahkan hatiku yang tertutup dan membuatnya berdebar
[Post-Chorus]
(Ah-ah, ah-ah)
When the sun goes down
Saat matahari terbenam
Am I shinin’ now?
Apakah aku bersinar sekarang?
Don’t let it slip away
Jangan biarkan itu berlalu
(Ah-ah, ah-ah)
When I’m feelin’ down
Saat aku merasa down
Am I dreamin’ time?
Apakah aku sedang bermimpi?
Don’t let it slip away
Jangan biarkan itu berlalu
[Bridge]
Don’t let it go
Jangan biarkan itu pergi
Don’t let it slip away
Jangan sampai itu berlalu
눈을 뜨면 희미하겠지만
nuneul tteumyeon heuimihagetjiman
Saat aku membuka mataku, itu akan memudar
Don’t let it go
Jangan biarkan itu pergi
Don’t let it slip away
Jangan sampai itu berlalu
기억 속에 담아 둘게
gieok soge dama dulge
[Chorus]
But I can’t believe 왠지 꿈인 것만 같애 (Believe)
But I can’t believe waenji kkumin geonman gatae (Believe)
Tetapi aku tidak percaya, itu seperti mimpi entah bagaimana (Percaya)
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
Pulau kecil yang belum pernah aku lihat di tengah laut
I can’t breathe 푸른빛의 aquamarine (Breathe)
I can’t breathe pureunbicheui aquamarine (Breathe)
Aku tidak bisa menghirup ketenangan (Bernafas)
불안했던 마음을 움직여 빛나게 해 (Hey, hey, ooh)
buranhaetdeon maeumeul umjigyeo binnage hae (Hey, hey, ooh)
Pindahkan hatiku yang tertutup dan membuatnya berdebar (Hei, hei, ooh)
[Post-Chorus]
(Ah-ah, ah-ah)
When the sun goes down (Down)
Saat matahari terbenam (Turun)
Am I shinin’ now? (Now)
Apakah aku bersinar sekarang? (Sekarang)
Don’t let it slip away
Jangan sampai itu berlalu
(Ah-ah, ah-ah)
When I’m feelin’ down (Down)
Saat aku merasa sedih (Turun)
Am I dreamin’ time? (Time)
Apakah aku sedang bermimpi? (Waktu)
Don’t let it slip away
Jangan sampai itu berlalu