Sat. Oct 5th, 2024

Lirik dan Terjemahan Lagu

HAN (Stray Kids) – HaPpY

Lyricist HAN (Stray Kids) | Composer HAN (Stray Kids) & BANG CHAN | Arranger BANG CHAN | Released 5 Juni 2021


 

 [Intro]
I have no more chances

Aku tidak punya kesempatan lagi
So I feel sad right now

Jadi aku merasa sedih sekarang
You make me cry, hey

Kau membuatku menangis, hei
How ’bout you?

Bagaimana dengan kamu?

[Chorus]

Are you happy out there?
Apakah kau bahagia di luar sana?

내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길

naega gyeote eopseodo honja haengbokhage saragajugil
Bahkan jika aku tidak di sisimu, aku berharap kau hidup bahagia

I’m so glad to see you in my dream

Aku sangat senang melihatmu dalam mimpiku
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길

nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil

Dalam mimpiku, aku berharap kau tersenyum bersamaku meski sesaat
네가 없어도

nega eopseodo

Sehingga bahkan tanpamu
느낄 수 있게

neukkil su itge

Aku dapat merasakannya
Please be happy out there 영원히

Please be happy out there yeongwonhi

Berharap bahagia di luar sana selamanya
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길

geu yeppeun useum ganjikhamyeo eonjena binnagil
Semoga kau selalu bersinar dengan senyuman cantik itu

[Verse]
끝까지 넌 아름다웠고

kkeutkkaji neon areumdawotgo

Kau cantik hingga akhir
여전히 멍청한 나만 여기 남았어

yeojeonhi meongcheonghan naman yeogi namasseo

Bodohnya aku adalah semua yang tersisa di sini
그때 더 많이 잘해줄 걸

geuttae deo manhi jalhaejul geol

Seharusnya memperlakukanmu lebih baik saat itu
진부한 말들만 뱉고 한숨 늘어져

jinbuhan maldeulman baetgo hansum neureojyeo

Setelah mengucapkan kata-kata yang jelas ini, aku menghela nafas panjang
시간을 되돌려 처음부터 다시 시작하고 싶다 벌써

siganeul doedollyeo cheoeumbuteo dasi sijakhago sipda beolsseo

Aku ingin memundurkan waktu dan memulai dari awal
어지럽게 망가진 이 상황을 재구성

eojireopge manggajin i sanghwangeul jaeguseong

Atur ulang situasi yang hancur berantakan ini
하고 행복하기만 했던 그때로 가고 싶었지만 너무 멀어

hago haengbokhagiman haetdeon geuttaero gago sipeotjiman neomu meoreo
Dan kembali ke masa ketika aku bahagia tetapi itu terlalu jauh

맘이 이제 변했다

mami ije byeonhaetda

Pikiranku telah berubah
웃음을 짓지 않았고 그 감정들이 모두 식었다

useumeul jitji anhatgo geu gamjeongdeuri modu sigeotda
Aku tidak tersenyum dan semua emosi menjadi dingin

돌아갈 수가 없었다

doragal suga eopseotda

Aku tidak bisa kembali
슬프게 말을 건네는 널 보며 되려 괜찮다 위로를 해

seulpeuge mareul geonneneun neol bomyeo doeryeo gwaenchanda wiroreul hae
Saat kau berbicara dengan ku dengan sedih, aku lebih suka menghibur mu

그거 다 자연스런 일이라고

geugeo da jayeonseureon irirago

Bahwa semuanya terjadi secara alami
이건 절대 네 잘못 아니니까 울지 마

igeon jeoldae ne jalmot aninikka ulji ma

Ini bukan salahmu jadi jangan menangis
눈물 흘리지 말고 그때처럼

nunmul heulliji malgo geuttaecheoreom

Jangan meneteskan air mata dan seperti saat-saat itu
웃어줘 넌 웃을 때가 제일 예쁘니까

useojwo neon useul ttaega jeil yeppeunikka

Tersenyumlah, karena kau yang paling cantik saat tersenyum

[Pre-Chorus]
내가 널 다시 잡는다면 어떨까?

naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka?

Bagaimana jika aku memelukmu lagi?
그때로 우리 돌아갈 수 있을까?

geuttaero uri doragal su isseulkka?

Bisakah kita kembali ke masa itu?

[Chorus]
Are you happy out there?
Apakah kau bahagia di luar sana?

내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길

naega gyeote eopseodo honja haengbokhage saragajugil
Bahkan jika aku tidak di sisimu, aku berharap kau hidup bahagia

I’m so glad to see you in my dream

Aku sangat senang melihatmu dalam mimpiku
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길

nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil

Dalam mimpiku, aku berharap kau tersenyum bersamaku meski sesaat
네가 없어도

nega eopseodo

Sehingga bahkan tanpamu
느낄 수 있게

neukkil su itge

Aku dapat merasakannya
Please be happy out there 영원히

Please be happy out there yeongwonhi

Berharap bahagia di luar sana selamanya
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길

geu yeppeun useum ganjikhamyeo eonjena binnagil
Semoga kau selalu bersinar dengan senyuman cantik itu

[Post-Chorus]
I want you, come back to me, baby

Aku menginginkanmu, kembalilah padaku, sayang
I want you, come back to me, baby

Aku menginginkanmu, kembalilah padaku, sayang

[Bridge]
여전히 사진 속 넌 너무 눈이 부시고

yeojeonhi sajin sok neon neomu nuni busigo

Kau, yang tergambar di foto, masih sangat cerah
여전히 멍청한 난 허공에 널 그려

yeojeonhi meongcheonghan nan heogonge neol geuryeo

Bodohnya aku masih menarikmu ke udara
새까만 방 안에 너라는 별은 빛나고

saekkaman bang ane neoraneun byeoreun binnago

Sebuah bintang bernama kamu bersinar di dalam ruangan gelap gulita
그 빛에 눈이 멀어 여전히 그리워해

geu biche nuni meoreo yeojeonhi geuriwohae

Dibutakan oleh cahaya ini, aku masih merindukanmu

[Pre-Chorus]
내가 널 다시 잡는다면 어떨까?

naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka?

Bagaimana jika aku memelukmu lagi?
그때로 우리 돌아갈 수 있을까?

geuttaero uri doragal su isseulkka?

Bisakah kita kembali ke masa itu?

[Chorus]

Are you happy out there?
Apakah kau bahagia di luar sana?

내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길

naega gyeote eopseodo honja haengbokhage saragajugil
Bahkan jika aku tidak di sisimu, aku berharap kau hidup bahagia

I’m so glad to see you in my dream

Aku sangat senang melihatmu dalam mimpiku
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길

nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil

Dalam mimpiku, aku berharap kau tersenyum bersamaku meski sesaat
네가 없어도

nega eopseodo

Sehingga bahkan tanpamu
느낄 수 있게

neukkil su itge

Aku dapat merasakannya
Please be happy out there 영원히

Please be happy out there yeongwonhi

Berharap bahagia di luar sana selamanya
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길

geu yeppeun useum ganjikhamyeo eonjena binnagil
Semoga kau selalu bersinar dengan senyuman cantik itu

[Post-Chorus] 

I want you, come back to me, baby

Aku menginginkanmu, kembalilah padaku, sayang
I want you, come back to me, baby

Aku menginginkanmu, kembalilah padaku, sayang

 

Source link

By GudSong

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *